形容詞– tag –
-
「体調不良」「体調が悪い」を英語で言うと?
英語での会話って、まずは “How are you?” や “How are you doing?” みたいなフレーズから始まることが多いですよね。 いつも体調万全ならいいのですが「ちょっと体調が... -
「お金がない」「金欠」を英語で言うと?
友達に飲みに誘われたけど、お給料日前で「お金がないんだ…」と断ってしまったこと、ありませんか? そんな「お金がない」を英語にすると、誰もが思い浮かべるのは "I d... -
“pretty” と “cute” の違いとは?使い分け方は?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
“be willing to 〜” の意味、勘違いしていませんか?
"be willing to 〜" というフレーズをご存じでしょうか? 意味は「喜んで〜する」と答える人が大半ではないかと思います。私もそう習ったような記憶があります。 でも実... -
「レッサーパンダ」は英語で何て言う?「レッサー」の意味とは?
レッサーパンダは名前に「パンダ」が入っていますよね。 でも「レッサー」って何?と思ったことはありませんか?そもそも「レッサーパンダ」って英語で通じるのでしょう... -
「気前がいい・太っ腹」って英語で何て言う?
誰かがごちそうしてくれた時に「太っ腹だね」「気前がいいね」と言ったりしますよね。 でも、これって英語でどう表現すればいいのでしょうか?そのまま直訳もしにくそう... -
「幸せな」だけじゃない英語の “happy” の意味とは?
「英語の "happy" ってどんな意味?」と聞かれたら、あなたは何と答えますか? 「幸せな」と答える人がほとんどだと思います。でも、英語の "happy" には「幸せ」とは訳... -
“positive” を使わずに「ポジティブに考える」を英語で言うと?
会話の中で「ポジティブに考える」とか「物事のポジティブな面を見る」という話題になった時に、ふと思ったことがありました。 日本語では「ポジティブ」という言葉を使... -
「インフルエンザの陽性(陰性)反応が出る」って英語で何て言う?
インフルエンザが猛威を振るっていると、連日のようにニュースで目にします。 「インフルエンザかな?」と思ったら、病院で検査をしてもらったり、自宅で検査できるキッ... -
“slow to warm up” ってどんな意味?
「ウォームアップ」という言葉、日本語でも使いますよね。では、下の文はどんな意味だと思いますか? She's slow to warm up. It takes a while for me to warm up to p... -
sometime、some time、sometimes の違いは?
スペリングが似ている単語がいくつかある場合、「あれ、どうだっけ?」と悩むことってありますよね。 sometime some time sometimes もその1つかもしれません。これらを... -
「寒い」って英語で何て言う?“cold” とそれ以外の表現
寒い時って、ついつい「寒い」って言ってしまいませんか? 誰かと会ったときにも「今日は寒いね」なんて話す機会が増えてくる今日この頃。 私がニュージーランドに住ん...










