日常生活の英語– tag –
-
“All good” ってどんな意味?どう使う?
ニュージーランドでとてもよく耳にするフレーズに "(It's) all good." があります。 なので、ニュージーランドのスラングかと思っていたら、旅行で滞在したオーストラリ... -
“fingers crossed” ってどんな意味?
"fingers crossed" という表現を耳にしたことはありますか? 字の通り「指をクロスさせる」という意味なのですが、これってどんなシチュエーションで使うのでしょうか?... -
「食パン」「パンの耳」は英語でなんて言う?
あなたはごはん派ですか?それともパン派ですか? 朝食に「食パン」を食べる人もいらっしゃると思いますが「食パン」って英語でどう言うのでしょうか? また、言えそう... -
「〜不足」って英語で何て言う?
2年前にコロナが広がりだした頃にはいろんな物が不足して品薄になり、スーパーの棚から姿を消しましたよね。 例えば世界的には「マスク不足」や「トイレットペーパー不... -
ネイティブがよく使う “Fair enough” の意味とは?
私がニュージーランドに来て、ネイティブがよく使うのに意味が分からなかった英語の一つが "Fair enough." です。 これは、よく会話の中に出てくるフレーズで、誰かが何... -
「今しばらくお待ちください」って英語で何て言う?
何かに時間がかかることが予め分かっている時や、すでにお待たせしているけどもう少し待ってほしいと伝える時には、 「今しばらくお待ちください」「もうしばらくお待ち... -
“It doesn’t matter” の意味とは?
"It doesn't matter" これ、本当にネイティブがとてもよく使うフレーズです。 日本語にするといくつかの訳があるのですが、今回は "It doesn't matter" を大きなイメー... -
“Where are you off to?” で表す「どこ行くの?」
「どこ行くの?」を英語で言うとすると、どんなフレーズを思い付きますか?"Where are you going?" が真っ先に思い付きますよね。 では、"go" を使わずに言うとしたら、... -
「坂」「坂道」を英語で言えますか?
日本語ではどうってことないのに、英語で言おうとすると意外と言えない言葉ってたくさんあります。 「坂」もそのうちの一つかもしれません。 「坂が多い」「坂道がある... -
「からかう」って英語で何て言う?
先日、アカデミー賞の授賞式でウィル・スミスが壇上に上がってプレゼンターをビンタしたことが話題になっていました。 そのプレゼンターがウィル・スミスの奥さんの髪型... -
SuicaやPASMOを「チャージする」は英語でなんて言う?
SuicaやPASMO、ICOCAのようなカードを持っていますか? 私は日本で移動するときにはもっぱらモバイルSuicaです。 これらのカードは残額が少なくなったら再び入金して使... -
ネイティブがよく使う “thrilled” の意味とは?
英語には "thrilled" という単語があります。 "I'm thrilled." のように使う形容詞なのですが、これってどんな意味だと思いますか? 日本語の「スリル」を想像してしま...