日常生活の英語– tag –
-
ネイティブがよく使う “see if” ってどんな意味?
"see if 〜" という表現を耳にしたことはありますか? これはネイティブが口語やメールでよく使う表現の一つなのですが、"Just calling to see if you are OK." ってど... -
道を通して欲しい時、英語で何て言う?
自分が通りたい狭いスペースに人がいる時や、誰かの背後を通る時、あなたならどうしますか? 声をかけて通してもらいますか?それとも、声をかけずに無言でサッと通り抜... -
「気が散る」って英語で何て言う?
テレワークで家で仕事をしていると、気が散ってしまうことってありませんか?人の声や音楽などで気が散ってしまうこともありますよね。 そんな「気が散る」って英語で言... -
「肌にやさしい」って英語で何て言う?
コロナで手洗いや手指消毒がすっかり日常的なものになりましたよね。 でも、毎回ハンドソープを使って手を洗うことで乾燥したり、アルコールの消毒液は手がガサガサにな... -
「無料の」「タダの」って英語でなんて言う?
先日、娘のための薬をもらいに、薬局に処方箋を持って行った時のこと。 ニュージーランドでは13歳未満の子どもは、GP(General Practitioner)と呼ばれるかかりつけのお医... -
「〜がなくなった、きれた」って英語でなんて言う?
何かを全部使ってしまったり、何かが底をついてしまったときに「〜が無くなった」「〜が切れた」なんていう言い方をしますよね。 「トイレットペーパーが切れた」「ガソ... -
“noisy” と “loud” の違いとは?
「いびきがうるさい」「音楽がうるさい」「テレビの音がうるさい」「人の話し声がうるさい」 こんな「うるさい」を英語で言うとき、あなたはどんなふうに表現しています... -
「何様だと思ってるの?」って英語で何て言う?
「何様のつもり」「何様だと思ってるの?」は英語で "Who do you think you are?" と言います。第三者に対しては "Who does he think he is?(彼は何様のつもりだ)" みたいにも言えます。ポイントは語順で〈疑問詞+do you think〉で文章を始めます。必ず疑問詞が先頭に来ます。"What do you think this is?(これ、何だと思う?)" も同じ文章の構造です。 -
「お腹が張る」って英語で何て言う?
ガスが溜まって「お腹が張る、張っている」は "I feel bloated." や "I'm bloated." と言います。"My stomach feels bloated." とも言いますよ。妊娠中の「お腹が張る」は "My stomach gets/feels tight." や "I feel/have tightening in my belly." のように言います -
「〜って英語でなんて言うの?」を英語で言うと?
ニュージーランド生活が長くなってきましたが「これって英語でなんて言うんだろう?」というものはまだまだたくさんあります。 特に娘の幼稚園では名前の分からない物や... -
「実は…」って英語で何て言う?
会話の中で「実は…」と言うこと、ありませんか? 例えば「実は昨日徹夜して寝てないんだ」「実は転勤の話があって…」「彼、しっかりして見えるけど実は年下なんだよね」... -
「これ持って」「持とうか?」の「持つ」を英語で言うと?
「これちょっと持ってて」「それ持ってあげようか?」 こんな「持つ」は英語でどう言えばいいのでしょうか? 「持つ=have」だと思っていると間違えてしまいがちな、日...