Home英語コラム

英語の “bike” ってどんな意味?

イギリス英語とアメリカ英語 音の違い
“got” と “gotten” の違いは何?
『ABCの歌』は日本版と英語版で全然違う

スポンサーリンク

“bike” というと、どんなものを想像しますか?

日本語の「バイク」と “bike” は同じものなのでしょうか?

今回は、”bike” の意味、そして英語で「バイク、自転車、原付、一輪車、三輪車」をどう言うのかを紹介したいと思います。

さらに、日本でもよく目するアレは和製英語で、英語では “scooter” と呼ばれるというトリビアも紹介します!

「自転車」「バイク」は英語で何て言う?

「自転車」は学校でも習った通り “bicycle” ですよね。

ただ、”bicycle” はちょっと正式な感じがするので、普段の会話ではもう少しくだけた “bike” という単語が使われることがとっても多いです。

そして「バイク、オートバイ」は “motorcycle” です。

イギリス英語の影響が強いニュージーランドでは、同じ意味で “motorbike” もよく使われていますが、アメリカ英語で “motorbike” は、”motorcycle” よりも小さいものを指すようです。

“motorcycle” も “motorbike” もどちらも2つの単語ではなく(×motor cycle、motor bike)、1つの単語なので注意してくださいね。

スポンサーリンク

Yamaha OW31 YZR750

“bike” の意味は「バイク」じゃないって本当?

先ほど「自転車」を “bike” と呼ぶ、と紹介しましたが、日本語の「バイク」は英語で “bike” ではないのでしょうか?「バイク」を “bike” とは言わない、という話を聞いたこともありますが、それって本当なのでしょうか?

早速、オックスフォード現代英英辞典で “bike” を調べてみました。すると、こんなことが書いてあります↓

  1. a bicycle
  2. a motorcycle

つまり、”bike” は自転車とバイク、両方の意味があるんですね。

実際に私の周りのネイティブは「自転車」の意味で “bike” を使うことの方が圧倒的に多いので、単に “bike” と言うと「自転車」と解釈されることが多いと思います。

でも、日本語で言う「バイク」のことを “bike” と言うことも無くはないので「バイク」は “bike” ではないというのは、ちょっと違うと思います。

また、”bike” は「自転車に乗る」「自転車で行く」という意味で動詞としても使われます。

  • I bike to work.
    職場へ自転車通勤しています
  • My son loves biking to school.
    息子は学校に自転車で行くのが好きです

「三輪車」「一輪車」は英語で何と言う?

「三輪車」と「一輪車」は、それぞれ英語でこんなふうに呼ばれています↓

  • 三輪車:tricycle、trike
  • 一輪車:unicycle

「自転車(bicycle)」との共通点に気付きましたか?どれも【〜cycle】ですよね。

スポンサーリンク

そもそも “bicycle” という単語は【bi+cycle】で出来上がっています。
“bi” とは「2」のことなので、二輪の「自転車」が “bicycle” と呼ばれるんですね。

そして、”bi” の部分が “tri(3)” になれば「三輪車」、”uni(単一の)” になれば「一輪車」になるというシンプルなルールです。

  • 一輪車 uni+cycle → unicycle
  • 二輪車 bi+cycle → bicycle
  • 三輪車 tri+cycle → tricycle

ちなみに「4」を表す “quad” を使った四輪車は “quad bike” と呼ばれます。
これは上の3つとはちょっと違ってモーターが付いたもので、レース用の四輪バイクや、ニュージーランドでは牧場などでよく使われている「四輪バギー」も “quad bike”(もしくは ATV /all-terrain vehicle)と呼ばれています↓

Shepherd Patrols Gospel Pass on Quad Bike

「原付」は英語で?

「原付」や「原チャリ」は、ニュージーランドでは “motorcycle/motorbike” とは区別して、”moped” と呼ばれています。(発音は [/ˈməʊ.ped/] )

厳密に言うと、”moped” は排気量50cc以下、制限速度が50km/hという決まりがあるのですが、これに当てはまるものが “moped” です。

上の条件に当てはまる「スクーター」は “(motor) scooter” と呼ばれることもあります。

ちなみに、子どもがよく乗って遊んでいる「キックボード」も英語では “scooter” です。”kick board” とは、プールで使う「ビート板」を意味するのでご注意を。

スポンサーリンク

「ペダルなし自転車(キックバイク)」を英語で言うと?

私が子どもの時はなかったですが、いつからか小さな子どもが乗る「ペダルなし自転車」が流行っていますよね。一番有名なのはストライダーです。

この「ペダルなし自転車」は日本では「キックバイク」「ランニングバイク」「キッズバイク」とも言うようですが、ニュージーランドではそうは言いません。

  • balance bike

と呼ばれています。(”kids bike” は子供用自転車、の意味になります)

おそらく他の英語圏の国でも “balance bike” で通じると思いますよ。

車にまつわる英語コラム

■車の「バックミラー」「フロントガラス」「ハンドル」を英語で言うと?

■「トランク」「ボンネット」「ガソリンスタンド」は英語なの?

■マツダのCMで流れている “zoom-zoom” の意味とは?

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS