Home英語コラム

英語の “bike” ってどんな意味?

“do one’s bit” の意味とは?
「チャージする」ではない “charge” の意味とは?
「石」ではない “stone” の意味とは?

スポンサーリンク

“bike” というと、どんなものを想像しますか?

日本語の「バイク」と英語の “bike” は同じものなのでしょうか?

今回は “bike” の意味、そして英語で「バイク、自転車、原付、一輪車、三輪車」をどう言うのかを紹介したいと思います。

さらに、日本でもよく目するアレは和製英語で、英語では “scooter” と呼ばれるというトリビアも紹介します!

“bike” は「自転車」

英語の “bike” は、ズバリ「自転車」という意味です。

学校では「自転車=bicycle」だと習ったと思いますが、ちょっとかたい感じがするので、普段の会話ではもう少しくだけた “bike” という単語が使われることがとっても多いです。

また、”bike” は「自転車で(〜に)行く」という意味で動詞としても使われますよ。

  • I bike to work.
    職場へ自転車通勤しています
  • My son loves biking to school.
    息子は学校に自転車で行くのが好きです

「バイク」は英語で何て言う?

では「バイク、オートバイ」は英語で何て言うのでしょうか?

これは “motorcycle” と呼ばれます。

スポンサーリンク

イギリス英語の影響が強いニュージーランドでは、同じ意味で “motorbike” がよく使われていますが、アメリカ英語で “motorbike” は、”motorcycle” よりも小さいものを指すようです。

“motorcycle” も “motorbike” もどちらも2つの単語ではなく(×motor cycle、motor bike)、1つの単語なので注意してくださいね。

Yamaha OW31 YZR750

“bike” の意味は「バイク」じゃないって本当?

“bike” は「自転車」で、”motorcycle” が「バイク」だと紹介しましたが、実は “bike” にはもう1つ意味があるんです。

オックスフォード現代英英辞典で “bike” を調べてみると、こんなことが書いてあります↓

  1. a bicycle
  2. a motorcycle

つまり、“bike” は「自転車」と「バイク」両方の意味があるんですね。

ただ、地域的なものもあると思いますが、私の周りのネイティブは「自転車」の意味で “bike” を使うことの方が圧倒的に多いので、単に “bike” と言うと「自転車」と解釈されると思います。

「三輪車」「一輪車」は英語で何と言う?

自転車つながりで「三輪車」と「一輪車」は、それぞれ英語でこんなふうに呼ばれています↓

  • 三輪車:tricycle、trike
  • 一輪車:unicycle

「自転車(bicycle)」との共通点に気付きましたか?どれも【〜cycle】ですよね。

スポンサーリンク

そもそも “bicycle” という単語は【bi+cycle】で出来上がっています。
“bi” とは「2」のことなので、二輪の「自転車」が “bicycle” と呼ばれるんですね。

そして、”bi” の部分が “tri(3)” になれば「三輪車」、”uni(単一の)” になれば「一輪車」になるというシンプルなルールです。

  • 一輪車 uni+cycle → unicycle
  • 二輪車 bi+cycle → bicycle
  • 三輪車 tri+cycle → tricycle

ちなみに「4」を表す “quad” を使った四輪車は “quad bike” と呼ばれます。
これは上の3つとはちょっと違ってモーターが付いたもので、レース用の四輪バイクや、ニュージーランドでは牧場などでよく使われている「四輪バギー」も “quad bike”(もしくは ATV, all-terrain vehicle)と呼ばれています↓

Shepherd Patrols Gospel Pass on Quad Bike

「原付」は英語で?

「原付」や「原チャリ」は、ニュージーランドでは “motorcycle/motorbike” とは区別して、”moped” と呼ばれています(発音は /ˈməʊ.ped/ )。

厳密に言うと、”moped” は排気量50cc以下、制限速度が50km/hという決まりがあるのですが、これに当てはまるものが “moped” です。

「スクーター」は “scooter” と呼ばれることもありますが、単に “scooter” と言う場合は、日本語で言うところの「キックボード」を指すことが多いです。電動のキックボードも “e-scooter” と呼ばれますよ。

ちなみに、英語で “kick board” と言うと、プールで使う「ビート板」を意味するのでご注意を。

スポンサーリンク

「ペダルなし自転車(キックバイク)」を英語で言うと?

私が子どもの時はなかったですが、いつからか小さな子どもが乗る「ペダルなし自転車」が流行っていますよね。一番有名なのはストライダーです。

この「ペダルなし自転車」は日本では「キックバイク」「ランニングバイク」「キッズバイク」とも言うようですが、ニュージーランドではそうは言いません。

  • balance bike

と呼ばれています(”kids bike” は「子供用自転車」の意味になります)。

おそらく他の英語圏の国でも “balance bike” で通じると思いますよ。

車にまつわる英語コラム

■車の「バックミラー」「フロントガラス」「ハンドル」を英語で言うと?

■「トランク」「ボンネット」「ガソリンスタンド」は英語なの?

■マツダのCMで流れている “zoom-zoom” の意味とは?

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS