Add Friend

英語の “wee” ってどんな意味?

日常の何気ない表現、英語で言えますか?
英語で相手の意見をやんわり否定・反対する方法
「お疲れさま」って英語で何て言う?

スポンサーリンク

先日、出かけていた時に、たまたま近くで立ち話を始めた人たちの会話が耳に入ってきました。
そのうちの1人がもう1人に向かって、こう聞いたんです。

“How’s the wee one?”

これ、どんな意味か分かりますか?

ポイントは “wee” です。イギリス英語に登場することの多いこの “wee” とは、どんな意味なのでしょうか?

“wee” の意味とは?

“wee” はもともとスコットランド英語から来ているのですが、ニュージーランドでも日常会話でとてもよく耳にします。

そんな “wee” とはこんな意味なんです↓

  1. (especially ScotE) very small in size
  2. small in amount; little
    オックスフォード現代英英辞典より)

どちらもインフォーマルな使い方ですが「とても小さい」や「少しの」を表します。発音はそのまま [/wiː/] です。響きがかわいいですよね。

では、具体的にどんなふうに使われるのかを見てみましょう!

スポンサーリンク

「小さい」を表す “wee”

冒頭に出てきた例文を思い出してみましょう。

  • How’s the wee one?

この “wee” は「小さい」という意味で使われていて、”wee one” で「小さい人=赤ちゃん、小さい子ども」という意味になるんです。
となると、上の文章は “How are you?” と構造的には同じなので「あなたの赤ちゃん(子ども)はどうしてるの?」「元気にしてるの?」と尋ねる時に使われるフレーズなんです。

他にも、”wee girl/boy” というふうに使ったり、”wee lad” も「小さい男の子」を表す時によく使われる表現です。

  • This reminds me of when I was a wee lad.
    これは僕が小さかった時のことを思い出させる
    (=これ、小さかった時のことを思い出すなぁ)

みたいな感じですね。

Matchbox Love

「少ない」を表す “wee”

“wee” は「少しの」を表す時にもとってもよく使われます。例えば、

  • I’m a wee bit hungry.
    ちょっとお腹が空いたなぁ

のように「ほんのちょっと」を表す時に “a wee bit” と言ったり、

  • It took me a wee while to get used to it.
    それに慣れるまでにちょっと時間がかかりました

のように “a wee while” もよく耳にするフレーズです。

スポンサーリンク

また、”the wee hours (of the morning)” が「夜中過ぎの時間」を表す時に使われたりします。例えば、

  • We partied into/until the wee hours (of the morning).
    私たちは夜中過ぎまでパーティーをしました

みたいな感じですね。数字が少ない時間→朝のとても早い時間というニュアンスで、だいたい夜中過ぎから朝の3時ぐらいまでを指すことが多いように思います。

“wee” には「おしっこ」の意味も

イギリス英語で耳にすることが多い “wee”。実は「おしっこ」「おしっこをする」という意味もあるんです。

基本的には子どもが使ったり、子どもに話しかける時に使う単語で、”wee-wee” と言うこともあります。

  • Mummy, I need a wee.
  • Mummy, I need to wee.
    ママ、トイレに行きたいよ

大人でも “wee” を使う人がたまにいるので、自分からは使わなくても意味は知っておくといいかもしれません。

■大人が使う「トイレに行きたい」の表現はこちらで紹介しています↓

子どもにまつわる英語コラムはこちら

■「子どもを預ける、預かってもらう」って英語で何て言う?

■「私には3歳の子がいる」「5歳と3歳の子がいる」「1歳半の子がいる」を表す、ネイティブがよく使う表現とは?

スポンサーリンク

■大人の男性には “Mr”、女性には “Ms” や “Mrs” などを付けますが、子どもの敬称はどうなっているのでしょうか?

■「妻が赤ちゃんを産んだばかりで…」って英語でなんて言う?

■「公園」を表す “park” と “playground”。しっかり使い分けていますか?

■”small” と “little” の違いとは?

■「パンダの子ども」「ライオンの子ども」「子豚」「子牛」は英語で何て言う?

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS