yoko osada– Author –

一年の語学留学のつもりでニュージーランドへ。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、語学学校と専門学校を卒業。その後、現地の宿泊施設に就職しマネージャーを務める。あまりの住み心地のよさに永住権を取得し、15年間ニュージーランドで生活。2022年に日本に帰国。
TOEIC:975点
著書:日めくり3分英会話 出版社:学研 | 英語はもっとネイティブ感覚で話そう 出版社:語研 ほか
-
「頭がいい、賢い」を英語で言うと? intelligent, smart, clever, wise の違い
「頭がいい」という表現がありますよね。 例えば「◯◯さんって東大卒なんだって」と聞いたら「頭いいね」「賢いね」と言ったり、自分で上手く解決できなかったことを友達... -
“compromise” ってどんな意味?
"compromise" の意味は名詞で「妥協」動詞で「妥協する、歩み寄る」です。それ以外にも動詞には「危険にさらす」という意味があり「情報が漏洩する」を表すときによく使われます。また「損なう、弱める」という意味もあります。 -
「ワクチン接種・予防接種」って英語で何て言う?
「ワクチン接種」「予防接種」は英語で "shot, jab, vaccine, vaccination, immunisation" など色々あります。「ワクチン接種・予防接種を受ける」は英語で "get vaccinated" や "get a vaccine" で表すことができます -
「後任」って英語で何て言う?
「後任(者)」は英語で "successor" や "replacement" で表すことができます。"successor" は「後継者」というニュアンスで、"replacement" は「代わりの人」というニュアンスの違いがあります。 -
“person of interest”、”place of interest” の意味とは?
"person of interest" の意味は「いろんなことに興味がある人」ではなくて、警察が容疑者に近いと考えている「重要参考人」です。合わせて "place of interest" や "location of interest" の意味と使い方を紹介します! -
「不適切」って英語で何て言う?
「不適切な発言」のような「不適切」は英語で "inappropriate" と表します。発言に限らず、言動・服装などにも使われる単語で、"〜 is inappropriate" や "inappropriate remarks/relationship(不適切な発言/関係)" のように名詞の前で使うこともできます -
“homepage” と “website” の違い
日本語では「ホームページ」と「ウェブサイト」は同じ意味で使われることもありますが、英語の "homepage" と "website" には違いがあります。"homepage" の意味は「トップページ」のみ、そして "website" は「サイト」全体のことを指します。 -
規制が「緩い」って英語で何て言う?
規制やルールなどが「緩い」を英語で言う場合、"lax" という単語がよく使われます。"not strict" でも同じ意味ですが "lax" は「緩い、手ぬるい、甘い」といった意味になります。 -
“Madam Vice President” の意味とは?
あさって20日に迫った、アメリカのバイデン次期大統領の就任式。 今回の選挙でバイデン氏の勝利とともに大きな話題になったのが、副大統領に就任するカマラ・ハリス氏で... -
“reactive” ってどんな意味?
"reactive" という単語を耳にしたことはありますか? 私は日常生活でそれほど耳にする単語ではないかなと思うのですが、新型コロナの対策でちょこちょこ目にするので、... -
「名前・店名を公表する」は英語で何て言う?
新型コロナの感染拡大がなかなか止まりません。 そんな中、飲食店などが営業時間の短縮要請(時短要請)に応じない場合は店名を公表することも検討している、というよう... -
“mob” ってどんな意味?
"mob" とは「大勢の騒がしい群衆」という意味で、特に「怒った群衆」「暴力的な群衆」「暴動を起こしかねないような群衆」や「暴徒」を意味する単語です。