yoko osada– Author –
yoko osada
一年の語学留学のつもりでニュージーランドへ。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、語学学校と専門学校を卒業。その後、現地の宿泊施設に就職しマネージャーを務める。あまりの住み心地のよさに永住権を取得し、15年間ニュージーランドで生活。
-
英語コラム
“wake-up call” の意味とは?
"wake-up call" という単語、どんな意味だと思いますか? 「モーニングコール」の意味もあるのですが、それ以外の意味で使われることもあるんです。 【"wake-up call" ... -
英語コラム
覚えておきたい!”Thanks anyway”、”Thank you anyway” の使い方
以前、日常会話によく出てくる "anyway" の使い方をいくつか紹介しました。 そこでは紹介しきれなかったのですが、"Thank you anyway" と "Thanks anyway" も普段の会話... -
英語コラム
「気が緩む」「危機感が薄れる」って英語で何て言う?
ニュージーランドは世界の国と比較するとコロナを抑え込めていますが、それでも忘れた頃に市中感染者が見つかっています。 そんなときの報道や、気が緩んでコロナ対策を... -
英語コラム
和製英語?「トレーナー」って英語で何て言う?
洋服の「トレーナー」って英語でなんて言うのでしょうか?家着として着るイメージの、あのちょっとゆったりした感じのトップスです。 そのまま英語っぽくした "trainer"... -
英語コラム
ニュースでよく見る “concede” ってどんな意味?
最近のニュースでめちゃくちゃよく出てくる "concede" という単語。これを見たり聞いたりしない日はありません。 では "concede" ってどんな意味なのでしょうか? 【"co... -
英語コラム
「次期大統領」って英語で何て言う?
バイデン氏の勝利が確実になり、早くも「次期大統領」という表現を至るところで目にするようになりました。 では「次期大統領」って英語でどう言うのでしょうか? 「次... -
英語コラム
“too close to call” の意味とは?
未だにいくつかの州では大接戦が続いているアメリカの大統領選挙ですが、ついにバイデン氏の勝利が確実との報道が出ました。 今回は、選挙報道でとてもよく使われていた... -
英語コラム
「きょうだい」「兄、弟、姉、妹」って英語で何て言う?
新しく知り合った人と話すときに、自分のことや家族のことが話題になることがありますよね。 また、すでに知り合いの人ともお互いの家族の話をしたりすることもよくあり... -
英語コラム
“Every vote counts” と “Count every vote”の意味とその違い
まだ結果の出ないアメリカ大統領選挙。 トランプ大統領が集計の差し止めを主張し訴訟にまで発展するなか、ペンシルベニア州やニューヨークでは市民らによるデモ・抗議集... -
英語コラム
子どもを「預ける」って英語で何て言う?
今回は子育てに役立つ英語表現です。小さいお子さんをお持ちの方は、 今日は主人に子どもを預けてきました 子どもは母に預かってもらってます 保育園に子どもを預ける ... -
英語コラム
“Thanks for the invite.” の意味とは?
以前、娘がプレイデートで友達を家に招待したいと言うので、その子のお母さんにメールをしたところ、こんな返事が返ってきました↓ Thanks for the invite! これってどん... -
英語コラム
“Are you sure?” ってどんな意味?どう使う?
"Are you sure?" というフレーズを耳にしたことはありますか? 短くてシンプルなフレーズですが、実はこれ、日常会話でめちゃくちゃよく登場するんです。 では、どんな...