新着記事
-
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
今回は結構デリケートな言葉「バカ」を取り上げてみたいと思います。 「バカ(な)」を表す英語で思いつく単語はどんなものですか? "stupid"、“idiot"、“foolish"、“du... -
英語の “pinch(ピンチ)” ってどんな意味?
日本語に「ピンチ」という言葉がありますが、英語にも "pinch" という単語があります。 英語の "pinch" はいくつかの意味があって、実はわりと普段からよく使われる単語... -
「実は…」って英語で何て言う?
会話の中で「実は…」と言うこと、ありませんか? 例えば「実は昨日徹夜して寝てないんだ」「実は転勤の話があって…」「彼、しっかりして見えるけど実は年下なんだよね」... -
「ギリギリ」って英語で何て言う?
「ギリギリ間に合った」「ギリギリまで〜しない」「ギリギリになって〜する」というような「ギリギリ」から、ちょっと危なかったねというニュアンスの「ギリギリだった... -
ネイティブがよく使う “catch up” の意味と使い方
「友達と会う」を英語で言うとしたら、どんな表現を思い付きますか? "see"、“meet up"、“get together" などがありますよね。 でも、最近会っていない友達に「久しぶり... -
[週刊] 今週のまとめ 12月1日−12月6日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は「増加傾向にある」や「風で吹き飛ばされる」「いや、何でもない」の英語表現、“IH” は何の略... -
“bundle of joy” ってどんな意味?
"bundle of joy" という英語表現を耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドで生活して初めて知った英語なのですが、実はけっこう目にしたり耳にしたりする機会... -
「何でもない」って英語で何て言う?
何かを言いかけてやめる「やっぱり何でもない」や、相手から聞き返されて「いや、何でもない」と言う時の「なんでもない」は英語で "Never mind." と言うことが多いです。他にも "Nothing"、"Forget it"、"It doesn't matter" なんかも使えますよ -
「風で吹き飛ばされる」って英語で何て言う?
私が住んでいる地域は、昨日はとても風が強くて吹き飛ばされそうになりました。 私がニュージーランドで住んでいたのも一年中とても風が強い町で、その中でも特に風が強... -
“respect(リスペクト)” の本当の意味
「リスペクト」って、いつからか日本語でも使われるようになりましたよね。 「◯◯さんをリスペクトしています」「まじリスペクト!」のように、誰かを「尊敬する」という... -
IH は何の略?英語でなんて言う?
IHクッキングヒーターの「IH」とは「Induction Heating」の略で「電磁誘導加熱」という意味です。ただ英語では "induction cooktop" や "induction cooker"、"induction hob" のように言います。 -
「増加傾向にある」って英語で何て言う?
コロナの感染者数が「増加傾向にある」や住宅価格が「上昇傾向にある」は英語で "on the rise" と表せます。"on the rise" とは "increasing" と同じ意味で「増加して」を表します。










