新着記事
-
“touch base” の意味と使い方とは?
"touch base" というフレーズを目にしたことはありますか? これは私がニュージーランドで暮らし始めてから知ったフレーズなのですが、メールや電話で結構よく使われる... -
「伝言を伝えておきます」って英語で何て言う?
英語での電話応対って、慣れないとドキドキしますよね。 ビジネス英語を習う時にも「電話応対」という項目があるほど、相手を目の前にした普段の会話とはちょっと違うの... -
付加疑問文の答え方、ポイントは1つ!
英語を勉強する日本人が必ずと言っていいほどぶち当たる壁があります。 それは【付加疑問文の答え方】です。 ネイティブは会話の中で付加疑問文をとってもよく使うので... -
[週刊] 今週のまとめ 6月9日−6月14日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は "No, thank you." 以外で表す「結構です」、「〜しようと思ってた」や「歯が抜ける」「モバイ... -
「モバイルバッテリー」って英語で何て言う?
「モバイルバッテリー」は英語で言うと "power bank" や "portable charger" などでよく表されます。"Do you have a power bank I could borrow?(モバイルバッテリー持ってる?借りていい?)"、"Power banks are not allowed in checked baggage(モバイルバッテリーは預け入れて荷物に入れてはいけない)" みたいに言います -
「歯が抜ける」って英語で何て言う?
乳歯や歯が「抜ける」は英語で "fall out" や "lose" を使って、"My baby tooth fell out yesterday"、"I lost my baby tooth" のように言います。「歯がぐらぐらする」は "loose"、"wobbly"、"wiggly" と言った形容詞がよく使われます -
ネイティブがよく使う “Where are you based?” の意味とは?
私がニュージーランドで生活していた時、周りのネイティブからよく耳にしたフレーズがあります。 それが、“Where are you based?" です。 初対面の人に聞かれることの多... -
関係代名詞の “what”、上手に使えてますか?
皆さんは会話の中で、上手に "what" を使えていますか? "what" と言っても、"What do you do?" みたいに疑問文を作る "what" ではありません。"What you need is love"... -
「〜しようと思ってた」って英語で何て言う?
「やろうと思ってた」「言おうと思ってた」「聞こうと思ってた」のように「〜しようと思ってた」は英語で "was going to do 〜" で表します。「思ってた」ですが、"I thought" よりも断然ナチュラルな表現です -
“No, thank you” を使わずに「結構です」を英語で
「結構です」や「いりません」「いえ、大丈夫です」のように断る場面を想像してみてください。 レストランやカフェで飲み物のお代わりを勧められた時、スーパーやお店で... -
[週刊] 今週のまとめ 6月2日−6月7日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は "I got this." の意味とは?、“Thank you" 以外で伝える感謝の表現、「あとどれぐらいで着く... -
「ゴム」って英語でなんて言う?
先日、子ども用の工作のアイデアを紹介する動画を見ていて、ふと思ったことがあります。 それは「ゴム」を英語で言う場合、いくつかの表現があるなぁということです。 ...