違い– tag –
-
“remainder” の意味とは?”reminder” との違い
「except」と「expect」のように、スペリングが似ている英単語ってありますよね。字面をパッと見て流し読むとうっかり間違えてしまう、似た単語。 私がうっかり読み間違... -
接頭辞の “in-” と “im-” の違いとは?
タイトルに【接頭辞】というちょっとややこしい言葉が出てきましたね。 例えば、"incorrect"、"inappropriate"、"insensitive" といった単語がありますが、どれも "in-"... -
“marry”?”get married”?「結婚する」を英語で言うと?
「ジョンは先月、ケイトと結婚した」 とってもシンプルな文ですが、これを英語で言うとどうなるでしょうか? 「結婚する」「〜と結婚する」「結婚している」の英語表現... -
ago、back、before の違いと使い分け。「〜年前に」はどれで表す?
以下の3つの文章のうち「今から数年前にニューヨークへ行った」を表しているのは何番だと思いますか?正解は1つかもしれないし、1つではないかもしれません。 I went to... -
“many” と “a lot of”、”lots of” の違いは?どう使い分ける?
数えられるものを「たくさんの、多くの」と表現するときに "many" を使っている人、結構多いのではないかと思います。 でも、"a lot of" や "lots of" という表現もあり... -
英語で「コンソメ味」は”Consomme flavor” ではない。ではなんて言う?
ポテトチップの味の定番といえば何を思い浮かべますか?「塩」「青のり」という人もいると思いますが、忘れてはいけないのが「コンソメ味」ではないでしょうか。 日本で... -
「お母さん」を表す mother, mom, mum, mommy, mummy, mama の違いとは?
「お母さん」を意味する英単語といえば、"mother" を真っ先に思い浮かべる人が多いと思います。 でも、英語で「お母さん、母親、ママ」を表す英単語はいくつかあるんで... -
visit と go の違いは?visit の使い方をおさらい!
"visit" も "go" もどちらも皆さんよくご存じの単語だと思います。では、 I visited Kyoto over the weekend. I went to Kyoto over the weekend. この2つの違いは何な... -
“give up” と “give in” の違いは何?
"give up" というフレーズは日本でもよく知られていますよね。では、"give in" はどうでしょうか? "give up" と "give in" はよく似ていますが、実は意味がちょっと違... -
“if you haven’t already” ってどんな意味?どう使う?
"If you haven't already," こんな不思議なフレーズを耳にしたり目にしたことはありますか? 実はこれ、ネイティブが結構よく使う表現なのですが、どんな意味になるので... -
同じようで違う “letter”と”character”は何が違う?
この記事では似ているようで少し違う "letter" と "character"の違いを紹介します。 "letter" も "character" も共通して「文字」という意味を持つのですが、その違いが... -
“introvert” ってどんな意味?”shy” との違いは?
"introvert" という単語を耳にしたことはありますか? これは「内向的な人」という意味の英単語です。 性格を表す英単語の一つとして紹介されたり、ここ最近では "intro...