間違えやすい表現– tag –
- 
	
		  発音を間違えやすい英単語【音が消える母音】interesting、comfortable、business、basically。 これらの単語をどんなふうに発音していますか? 実はこれらは、私自身が過去に間違えて発音していたものばかりです。...
- 
	
		  ネイティブがよく間違う?!英語の文法クイズに挑戦!以前、Daily Mailに「How good is YOUR grammar?」という記事が載っていました。 タイトルの通り、英語の文法を試すクイズなのですが、ちょっと面白いなと思ったので一...
- 
	
		  “meet” と “meet with” の違いは何?「(人)と会う」を表すときに "meet 〜" と "meet with 〜" で迷ったことはありませんか? 実は、“meet 〜" も "meet with 〜" も、両方とも英語として正しいんです。 ...
- 
	
		  「〜さんから聞いた」は “heard from 〜” ではない?「○○さんから〜だと聞いた」を英語で言う時、どんなふうに表現していますか? 「〜だと聞いた」は "I heard (that 〜)" のように "hear" の過去形を使って言うことがで...
- 
	
		  「彼は謙虚な人だ」って英語で何て言う?実はすごい人なのに、いつも謙虚で偉ぶらなくて周りの人から好かれているような人、あなたの周りにいませんか? そんな「あの人は謙虚な人だ」というような表現、英語に...
- 
	
		  「眉毛」は英語で「アイブロウ」ではない「眉毛」は英語で "eyebrow(s)" と言います。読み方は「アイブロウ」でも「アイブロー」でもなく「アイブラウ」に近い発音です。濃い(太い)眉は "thick eyebrows"、薄い眉は "thin eyebrows" と言いますよ。"raise eyebrowse" とは「驚かせる、驚き・衝撃を与える」という意味のフレーズです。
- 
	
		  “staff” の使い方は?a staff、staffs は正しい?英語の "staff" は「そこで働く人の集まり」を意味する集合名詞なので、"I'm a staff(私はスタッフです)" や "We have 100 staffs(スタッフは100人います)" のようには言えません。スタッフ1人を指す場合には "a staff member" や "a member of staff" で表します。
- 
	
		  “a” と “an” の違いと使い分け、これで完璧!あなたは "a" と "an" をどうやって使い分けていますか? "apple" は "an apple"、“pen" は "a pen" ですよね。 では、“one-way street" と "NBA player" は "a/an" の...
- 
	
		  “look” と “look like”、使い分けられてますか?"look" と "look like"、ごちゃごちゃになっている人はいませんか? そこで今回は「〜のようだ」「〜そうだ」を表す時に使う、“look" と “look like" の違いに焦点を当...
- 
	
		  付加疑問文の答え方、ポイントは1つ!英語を勉強する日本人が必ずと言っていいほどぶち当たる壁があります。 それは【付加疑問文の答え方】です。 ネイティブは会話の中で付加疑問文をとってもよく使うので...
- 
	
		  notice, realize, recognize を使い分けられますか?「気付く」を表す英単語には、似たようなものが3つあります。 notice realize recognize イギリス英語表記では realise / recognise のように表記されることもあります...
- 
	
		  「置き忘れる」を英語で言うと?“forget” と “leave” の違い「忘れる」を英語で言うとしたら、真っ先に思い浮かぶ単語は "forget" ではないでしょうか。他に「忘れる」を表す単語ってなかなか思いつかないぐらいですよね。 では「...










