似た英単語・フレーズの違い– category –
「この単語とこの単語の違いって何だろう?」「この2つのフレーズの違いがわからない」そんな違いを解説している記事の一覧です。
-
notice, realize, recognize を使い分けられますか?
「気付く」を表す英単語には、似たようなものが3つあります。 noticerealizerecognize イギリス英語表記では realise / recognise のように表記されることもありますが... -
“homepage” と “website” の違い
日本語では「ホームページ」と「ウェブサイト」は同じ意味で使われることもありますが、英語の "homepage" と "website" には違いがあります。"homepage" の意味は「トップページ」のみ、そして "website" は「サイト」全体のことを指します。 -
“go” と “come” の違いは?迷わず使い分けるコツ
"go" と "come" の使い分け、上手にできてますか? "come" は「来る」と訳されることが多いですが、場合によっては日本語で「行く」と言う場面でも使われたりします。"g... -
未来を表す “be going to do” と “be doing” の違い
ここに、こんな2つの文章があります。 I'm going to Hawaii next week.I'm going to go to Hawaii next month. どちらも未来のことを言っていますが、この2つの意味の違... -
“hope” と “wish” の違いは?使い分けを簡単解説!
「"願う" を英語にすると?」と言われると、"hope" や "wish" と答える人が多いのではないでしょうか。 「願う」と訳さなくても、「〜だといいな」のように希望・願望な... -
cookie と biscuit の違いとは?
「クッキー」と「ビスケット」これらの違いは何なのでしょうか? 日本では「クッキー」と「ビスケット」は何となく違うものを指しているような気もします。 ただ、ニュ... -
“pretty” と “cute” の違いは何?使い分けは?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
“Nice to meet you” と “Nice to see you” の違い
今回のテーマの "Nice to meet you" と "Nice to see you" は、両方とも誰かに会った時に使われるフレーズです。 "meet" と "see" には共通した日本語訳がありましたよ... -
sometime、some time、sometimes の違いは?
スペリングが似ていて「あれ、どうだっけ?」と悩む単語ってありますよね。 sometime some time sometimes もその1つかもしれません。これらを迷わず使い分けられますか... -
“nearly” の意味は?”almost” とどう違う?
"nearly" という単語を耳にしたことはありますか? 私は日本にいた時はほとんど耳にしたことがありませんでした。それが、ニュージーランドに来てみると、本当にとても... -
“anyway”、”anyways” の意味と使い方は?どう違う?
"anyway" という単語、ほとんどの方が知っている単語だと思います。 でも、どんなふうに使ったらいのか、いまいち分からない方はいませんか? 辞書にはたくさんの "anyw... -
“empathy” ってどんな意味? “sympathy” との違い
"empathy" という単語を耳にしたことはありますか? ニュースやいろんな記事を読んでいて、個人的にこのところとてもよく目にする単語だなと思っています。 そこで今回...