似た英単語・フレーズの違い– category –
「この単語とこの単語の違いって何だろう?」「この2つのフレーズの違いがわからない」そんな違いを解説している記事の一覧です。
-
cookie と biscuit の違いとは?
「クッキー」と「ビスケット」これらの違いは何なのでしょうか? 日本では「クッキー」と「ビスケット」は何となく違うものを指しているような気もします。 ただ、ニュ... -
“pretty” と “cute” の違いは何?使い分けは?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
“Nice to meet you” と “Nice to see you” の違い
今回のテーマの "Nice to meet you" と "Nice to see you" は、両方とも誰かに会った時に使われるフレーズです。 "meet" と "see" には共通した日本語訳がありましたよ... -
sometime、some time、sometimes の違いは?
スペリングが似ていて「あれ、どうだっけ?」と悩む単語ってありますよね。 sometime some time sometimes もその1つかもしれません。これらを迷わず使い分けられますか... -
“nearly” の意味は?”almost” とどう違う?
"nearly" という単語を耳にしたことはありますか? 私は日本にいた時はほとんど耳にしたことがありませんでした。それが、ニュージーランドに来てみると、本当にとても... -
“male/female” の意味と使い方。”man/woman” との違いは?
男女の違いを表す単語に "man/woman" 以外に、"male/female" という表現がありますよね。 私が初めてこの "male/female" という表記に出会ったのは自分のパスポートの性... -
“hard g” と “soft g” の意味とは?
"hard g(ハードg)" と "soft g(ソフトg)" という言葉を耳にしたことはありますか? 直訳すると「かたいg」と「やわらかいg」と、意味がイマイチよく分かりません。 ... -
“pandemic(パンデミック)” の意味とは?outbreak、epidemicとの違い
WHOが新型コロナウイルス(COVID-19)に対して「パンデミック(pandemic)」という表現を避け続けてきたものの「現実味を帯びてきた」と発言したことがニュースになりま... -
「出産する」の “deliver a baby” と “be delivered of a baby” の違いとは?
イギリス王室のヘンリー(ハリー)王子とメーガン妃の第1子となる男の子が誕生したことがニュースになっていましたね。 今回はその中で気になった、"deliver" を使った... -
「心配する」の “I worry” と “I’m worried” の違い
「心配する」という言葉、普段の生活でわりとよく使う人はいませんか? 人によるのかもしれませんが、私は日本で英会話を習い始めた頃、この言葉をよく使っていた記憶が... -
roast, grill, bake, broil の「焼く」の違いとは?
日本語なら「焼く」という言葉が使われる場面で、英語ではいろんな違った単語が登場します。 英語のレシピや料理番組、あるいは海外でレストランに行った時にメニューな... -
イギリス英語とアメリカ英語 音の違い
イギリス英語とアメリカ英語の違いと言えば、どんなことを思い浮かべますか? まずは、スペルの違いや使う単語の違いがありますよね。例えば、 favourite(英)、favori...