「イギリス英語」の検索結果
-
cookie と biscuit の違いとは?
「クッキー」と「ビスケット」これらの違いは何なのでしょうか? 日本では「クッキー」と「ビスケット」は何となく違うものを指しているような気もします。 ただ、ニュ... -
アソーテッド(assorted)の意味は「詰め合わせ」とは限らない
「アソーテッド」という言葉は日本でもわりと馴染みがあるのではないかと思います。 では、どんな意味だと思いますか? 「詰め合わせ」と答えた方にぜひ読んでいただき... -
「髪切った?」って英語で何て言う?
友達がある日、髪を切ってきたとします。 「髪、切った?」って英語でどう言えばいいのでしょうか? よく耳にする2パターンの英語表現を紹介します! 動詞の "cut" を使... -
“Nice to meet you” と “Nice to see you” の違い
今回のテーマの "Nice to meet you" と "Nice to see you" は、両方とも誰かに会った時に使われるフレーズです。 "meet" と "see" には共通した日本語訳がありましたよ... -
“appreciate” 正しく使えてますか?
"appreciate" という単語、耳にしたことはありますか? 「感謝する」を表す、"Thank you" よりも少しフォーマルな表現としてご存じの方も多いと思いますが、実は使う際... -
和製英語?「トレーナー」って英語で何て言う?
洋服の「トレーナー」って英語でなんて言うのでしょうか?家着として着るイメージの、あのちょっとゆったりした感じのトップスです。 そのまま英語っぽくした "trainer"... -
子どもを「預ける」って英語で何て言う?
今回は子育てに役立つ英語表現です。小さいお子さんをお持ちの方は、 今日は主人に子どもを預けてきました 子どもは母に預かってもらってます 保育園に子どもを預ける ... -
“labor (labour)” の意味とは?使い方を詳しく紹介!
今週末はニュージーランドは "Labour Weekend" と呼ばれる3連休です。 では、"labour(アメリカ英語のスペリングは labor)" ってどんな意味だと思いますか? 日常生活... -
「コット(cot)」ってどんな意味?
ここ数年、キャンプブームが続いていますよね。キャンプグッズもいろんなものが売られています。 今回は、最近私がビックリした、キャンプにまつわる英語のお話です。 ... -
「鼻水が出る」「鼻が詰まっている」「はなをすする」って英語で何て言う?
今回は、地味にツラい「鼻水」に関する表現を紹介したいと思います。 「鼻水が出る」「鼻が詰まっている」「はなをすする」「はなをかむ」って英語で言えますか? 風邪... -
「踏切」って英語でなんて言う?
線路と道路が交差している場所を「踏切」と言いますよね。 この「踏切」って英語でサラッと言えますか? あわせて「遮断機」「警報機」「線路」の英語表現も紹介します... -
「ツインデミック(twindemic)」ってどんな意味?
ここ一ヶ月ぐらいで急に耳にするようになった単語、それが今回紹介する "twindemic" です。 日本でも「ツインデミック」という言葉をちらほら聞くようになってきたので...