-
「返してください」って英語で何て言う?
人に何かを貸して、そのあとで「返してください」「返してもらえますか?」と英語で言うとしたら、あなたなら何て言いますか? 「返して、返す」をどう表すかがポイント... -
「この前はありがとう」を英語で言う落とし穴
「こないだはありがとう」と、友人や知り合いと会ったときに先日のちょっとしたお礼を言うことってありますよね。 あるいは、友人と出かけた後に帰宅してから「今日はあ... -
「ボックスシーツ」は英語で通じない?
先日、日本のとあるウェブサイトを見ていると、夏に向けた寝具の特集が組まれていました。 それらの商品の中に「ボックスシーツ」あったのですが、どんなものか皆さん想... -
“tricky(トリッキー)” の本当の意味とは?
日本語で「トリッキー」という言葉を耳にしたことはありませんか? これは英語の "tricky" から来ているのかな、という気がしますが、私の周りのネイティブは実際に "tr... -
「サウナ」は英語で何て言う?
「ととのう」という言葉が2021年の新語・流行語大賞にノミネートされたのは記憶に新しいところですよね。 そんな、サウナが流行っている世の中ですが「サウナ」って英語... -
ネイティブがよく使う “grow out of 〜” の意味とは?
"grow out of 〜" というフレーズを耳にしたことはありますか? このフレーズ、私は自分に子どもができてから初めて知ったフレーズなのですが、誰かと子どもの話をする... -
「スイートルーム」の「スイート」の英語の意味とは?
ホテルの「スイートルーム」といえば、どんなものかだいたい想像できますよね。有名人やお金持ちが泊まる、広くて高級な部屋を思い浮かべる人が多いと思います。 では「... -
“Could you 〜?” と “Would you 〜?” の違いと使い分け
「〜していただけますか?」と丁寧にお願いしたい時、どんな表現を使っていますか? いつも "Could you 〜?" を使っている、という人は結構多いかもしれません。 では、... -
“heaps” ってどんな意味?どう使う?
"heaps of 〜" というフレーズを耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドに来て初めて "heaps" という単語を知ったのですが、実は結構よく使われる単語なんで... -
「(週末は)何もしなかった」を英語で言うと?
私がニュージーランドで暮らし始めて感じた日本との違いの1つが「週末どうだった?」と尋ねる習慣です。 月曜日に友人・知り合いに会うと、ほぼ必ず、 How was your wee... -
“come in” と “come on in” の違いとは?
「入って」「入ってください」の英語と言えば "Come in." が最初に思い浮かびませんか? ところが、友人の家に行くと、よく "Come on in." と言って中へ招き入れてくれ... -
「チャック」は英語で “chuck” ではありません
ズボンの「チャック」、カバンの「チャック」など、いろんな「チャック」がありますよね。 若い人は「ジッパー」と言う、というのを聞いたことがありますが、私は若くな...