話す表現– tag –
-
「どうして日本に来たのですか?」日本に来た理由を失礼なく英語で聞く方法とは?
皆さんは『Youは何しに日本へ?』というテレビ番組を知っていますか? 日本の玄関口である空港に到着した外国の人をつかまえて「何のために日本に来たのか」を突撃イン... -
“I’m afraid but 〜” は正しい?”I’m afraid” の使い方
「残念ですが」「申し訳ありませんが」と、相手にとって好ましくないことを言う時のクッションの役割をする "I'm afraid"。 学校でも習ったので、ご存じの方も多いと思... -
“How do you do?” の意味と返し方は?
"How do you do?" という英語のフレーズがあります。このフレーズで私が思い出すのは『笑っていいとも』の歌です。 もう10年近く前に終了した番組ですが、オープニング... -
「ただいま」と「おかえり」は英語で何て言う?
英語を勉強していると、日本語で普段から使っている言い回しや挨拶などを「これって英語で何て言うんだろう?」と疑問に思うことってありますよね。 私も初めてのホーム... -
「大丈夫」「全然大丈夫」って英語で何て言う?
「大丈夫」ってよく使う言葉だと思いませんか? 問題ない・構わないというニュアンスで「それで大丈夫です」と言ったり、あるいは何かを断る時にも「大丈夫です」と言い... -
気温・温度の英語表現。「35度」「0度」「マイナス5度」は英語で何て言う?
日本では街の中に「ただ今の気温○℃」と書いてある看板を見かけることがありますよね。 気温の表現って、文字で書くと簡単ですが、英語で読むとなると意外とちゃんと読め... -
“come over” ってどんな意味?ネイティブ流 “over” の使い方
"over" という単語、普段から意識して使うことってありますか? 「〜の向こうに」や「〜を越えて」といったイメージのある "over" ですが「"over" の使い方が上手になり... -
“off” の意味は「離れていく」イメージで覚える
"off" と言われたらどんな意味を思い浮かべますか? 何も浮かばなかった方、または電源「オフ」や仕事が「オフ」のイメージを思い浮かべた方は、今回のコラムもぜひ最後... -
“I am” と “I’m” の違いは?短縮する時としない時
学校で英語を習ったときに、こんなふうに教わりませんでしたか? 「I'm」は「I am」を短縮した形で、意味は同じ・書き換え可能 それなら "I am hungry." でも "I'm hung... -
“OK” の意味と使い方には要注意!
"OK" という単語、どんな時に使っていますか? 日本語でも「オッケー」という言葉は浸透しているので、英語で使うときも難しいと思うことなくサラッと使えるのではない... -
“Do your best” は「頑張ってね」ではない
これから何か大きなこと・大事なことを控えている人に声をかける時、日本語でよく使うフレーズは「頑張ってね」ですよね。 テストの前や面接の前などに限らず「頑張って... -
「静かにしてください」を丁寧な英語で
「静かにしてください」と言うとき、どんな英語表現を使ったらいいのか悩んだことはありませんか? "Shut up" は個人的には滅多なことがない限り使わないほうがいいと思...