間違えやすい表現– tag –
-
英語コラム
住所・場所を表す前置詞 “in、at、on” の違いと使い方
会社やお店・自宅の住所や場所を表すときに使う前置詞に "in"、"at"、"on" があります。 では、以下の文章を英語にするとどんなふうに言えると思いますか? 「私の職場... -
英語コラム
“How about” と “What about” の違いは何?
"How about 〜?" と "What about 〜?"、見た感じがとってもよく似ていますよね。 では、この2つの違いは何でしょうか?使い分けがごちゃごちゃになってしまっていません... -
英語コラム
“become” を使わずに「君はいいパパになるよ」を英語で
お料理上手な独身の女性に「きっといい奥さんになるよ」なんていうふうに言ったこと、ありませんか? あるいは「僕、来月子どもが生まれるんだ」と聞いたら「おめでとう... -
英語コラム
“will” は「未来形」ではない?”will” の使い方
英語で未来のことを表すときに、一番思い浮かべやすいのが "will" を使った表現だと思います。 実は、未来のことを表すときにいつでも "will" が使われるわけではありま... -
英語コラム
「おめでとう」は英語で “Congratulation!” ではない
日本でよく目にする、気になる英語表現。それは "Congratulation!" です。 「おめでとう!」という意味で書かれているのを実際に何度も見かけたのですが、結構間違えや... -
英語コラム
“think” と “hope”。否定形には要注意?!
こんなシチュエーションを想像してみてください。 あなたは友達に「明日は雨降ると思う?」と聞かれました。次の2つのパターンで返事をしてみましょう。 「降らないと思... -
英語コラム
「投げる」は英語で何て言う?前置詞に注意!
「彼は私にボールを投げた」「誰かが大臣に卵を投げつけた」 これを英語で言うとしたら、どんな文章を思い浮かべますか? 「投げる」は "throw" で表すとして「誰々に」... -
英語コラム
“have been” と “have gone” の違いって何?
こんな場面を想像してみてください。 仕事で郵便局に行く用事があり、用を済ませて帰ってきたら、同僚があなたのことを探していて「どこに行ってたの?」と聞かれました... -
英語コラム
「最近」を英語で言うと?”recently” と “lately” の違いは何?
「最近」を意味する英語に "recently" と "lately" があります。 この2つ、とってもよく似ていますよね。では、これらの違いは何なのでしょうか。 「最近子どもが生まれ... -
英語コラム
「〜と書いてある、書かれている」って英語で何て言う?
「ラベルに何て書いてある?」「説明書には何も書かれてないよ」「(標識に)立ち入り禁止って書いてあるよ」 これらを英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか?... -
英語コラム
“should” と “had better” の違いは何?どう使い分ける?
「〜したほうがいいよ」という表現、英語の授業で習ったのを覚えてますか? 確か、"had better" でしたよね。皆さんはこの "had better"、上手に使っていますか? 「こ... -
英語コラム
間違えやすい “go off” の意味とは?
"off" という単語にどんなイメージを持っていますか? テレビなどを消すのを "turn off" と言ったり、電気で動くものにはスイッチのところに "on/off" と書いてあったり...