動詞– tag –
-
「まだ食べてます」って英語で何て言う?
レストランでまだ食べかけのお皿を下げられそうになった時の「まだ食べています」「食べ終わってません」は "I'm still going." や "I'm still working on it." などをよく耳にします。丁寧に言うなら、"I'm still enjoying my meal." なども使います。 -
絶対に覚えたい!”chat” の意味と使い方
今回は、私の周りのネイティブがとってもよく使う単語、"chat" の意味と使い方のお話です。 インターネットで「チャットする」のような「チャット」は日本語にもなって... -
「実家に帰る」「帰省する」って英語で何て言う?
夏休みの計画はもう決まりましたか? 夏休み・お盆に実家に帰ろうかどうか迷っている方もいるかもしれませんね。 そんな「実家に帰る」「帰省する」という表現、英語で... -
“sad” だけじゃない!ショックで悲しい時に使う英語表現
とてもショックなことがあった時、どんな言葉でその感情を表現できるでしょうか? 例えば、とても大切な人をなくした時や、災害などで家や大事なものを失った時。"sad" ... -
“bump” ってどんな意味?
BUMP OF CHICKEN(バンプオブチキン)の名前の由来は「腰抜けが一撃をくらわせる」という意味だそうですが、英語の "bump" に「一撃」の意味はありません。名詞の "bump" は「ボコっと盛り上がったもの」や「床や壁にドンっとぶつかること」という意味で、"goose bumps(鳥肌)"、"spped bumps(車の減速用に道に設けられて隆起)"、妊婦さんのぽっこりしたお腹も "bump" です。動詞の "bump" は「ぶつける、ぶつかる」という意味で、"bump into 〜" で「〜にばったり会う」の意味でもよく使われます -
「腫れる、腫れている」って英語で何て言う?
「腫れる」を英語で言うと "swell (up)"、「腫れている、むくんでいる」という状態は "swollen" という形容詞がよく使われます。名詞の「腫れ」は "swelling" 、「(腫れが)引く」は " go down" で表すことが多いです -
「行方不明の、安否不明の」って英語でなんて言う?
フロリダのマイアミ郊外で起こった、マンションの崩落。そんなことがあるのかというほど、とてもショッキングなニュースでした。 今回は、そのニュース報道・新聞記事で... -
「行く」以外の “go” の意味と使い方まとめ
"go" って日常英会話でとってもよく使う単語ですよね。誰もが知っている「行く」という意味です。 では、人が「行く」以外で "go" を使うとしたら、どんな意味や使い方... -
手間や時間を「省く」って英語で何て言う?
「(〜する)手間を省く」は "save somebody the hassle/trouble/bother (of 〜)" というフレーズで表せます。「わざわざ〜しなくて済む」とも訳せます。「わざわざ〜に行かなくて済む」は "save you/me a trip (to 〜)" がよく使われます -
“BYO”、”BYOB” って何の略?どんな意味?
海外に行ったときに、レストランで "BYO" や "BYOB" という表記を見たことがありませんか? また、友人からパーティーに誘われて「"BYOB" だよ」と言われた場合、何を意... -
意外と知らない?”do” の色んな使い方
皆さんは "do" という単語、使いこなせてますか? "Do you like coffee?" や "I don't know." のように、助動詞として使われる "do" もありますが、今回は助動詞ではな... -
「お知らせ」って英語で何て言う?
「お知らせ」を意味する英語はたくさんありますよね。例えば、 noticeannouncement などが代表的なものですが「お知らせする」「知らせる」と言う場合には、 let you/me...