名詞– tag –
-
「蛇口をひねる/閉める(水道の水を出す/止める)」って英語で何て言う?
水道から水を出すのを「蛇口をひねる(開ける)」と言ったり、逆に水道の水を止める場合には「蛇口を閉める」と言いますよね。 こないだ洗面所でふと思ったのですが、こ... -
「加湿器」って英語で何て言う?
急に涼しくなリましたね。先日ふと室内の湿度計を見てみると、久しぶりに40%をきっていました。 夏の暑い間はいつも50〜60%ぐらいだったので「ついに加湿器の出番が来た... -
お悔やみのメール・メッセージに役立つ英語の例文
突然の訃報を耳にして、どんな言葉をかけたらいいのか悩んだことはありませんか? それが英語ならなおさら、自分の気持ちをどう表現すればいいのか難しく感じると思いま... -
「栗」は英語で何て言う?「マロン」の英語の意味は?
栗って美味しいですよね。 天津甘栗はもちろんのこと、スーパーやコンビニで季節限定の栗味のお菓子が出ているとつい手が伸びてしまったり、ケーキ屋さんでもモンブラン... -
英語の “invoice(インボイス)” の意味とは?
明日10月1日から導入される「インボイス制度」。 導入が目前に迫った最近ではテレビやネットで取り上げられることも多く、目にする機会も多いと思います。でも、何だか... -
「雷」は英語で何て言う?サンダーじゃない?
「雷」って英語でどう言うのか知っていますか?「サンダー」と答える人もいるかもしれません。 では『ブラックサンダー』というお菓子はご存じでしょうか?美味しいです... -
“take a chance” は「チャンスを掴む」じゃない?
"chance" という単語には「機会(チャンス)」という意味がありますよね。 なので「チャンスを掴む」と英語で言おうとしたら、"take a chance" と言ってしまいそうにな... -
「コーヒー1つください」は英語で何て言う?
海外のカフェやレストランでコーヒーを注文しようとした時に、こんなふうに思ったことはありませんか? 「コーヒーって "a coffee" なのかな?」「コーヒーって数えられ... -
「マスカット」って英語で何て言う?
店頭にぶどうがたくさん並ぶ時期ですね。シャインマスカット・巨峰・ピオーネなんかはスーパーでもよく見かけると思います。 中でもシャインマスカットは特に人気なのか... -
「車の鍵」を英語で言うと?複数形になる不思議
「車の鍵」って英語で言うのは、それほど難しくなさそうですよね。 "car's key"?"car key"? 実は英語では "car's key" とは言わずに、"car key" のように名詞を2つ並... -
“nuts” のスラングの意味とは?
"nuts(ナッツ)" と言えば、多くの人が思い浮かべるのはこんなものだと思います↓ 「木の実」ですね。確かにこれらは "nuts" です。ところが、英語の "nuts" には別の意... -
Octoberはもともと8月だった?英語の「月」の謎
今回はちょっとした英語のトリビアみたいな話を紹介します。 実はその昔 "October" は10月ではなく8月だったという話です。しかも今と違う月だったのは "October" だけ...