名詞– tag –
-
「学期」って英語で何て言う?
長い夏休みも終わり、多くのお子さんはすでに新学期を迎えられているのではないかと思います。大学生の方はもうすぐ新学期ですかね。 では、新学期の「学期」って英語で... -
“each other” を使わない「お互い」とは?
「お互い」を英語で言うとすると、真っ先に思い浮かぶのは "each other" だと思います。 確かに、日常会話では "each other" がとってもよく使われるのですが、実はもう... -
“reservation” の「予約」以外の意味とは?
"reservation" といえば、レストランやホテルなどの「予約」という意味でよく知られていますよね。 では、"I recommend him without reservation." ってどんな意味にな... -
“at the end” と “in the end” の違いとは?
"at the end" と "in the end"、とってもよく似ていますよね。"in" と "at" の違いだけです。 では、この2つしっかり使い分けられていますか? 「今月末に」と言うとき... -
「石」ではない “stone” の意味とは?
"I lost a stone." これ、どんな意味だと思いますか? 文脈によっては「石をなくしました」という意味になりますが、他の意味で使われることもあるんです。 今回はイギ... -
「髪が伸びる」「髪が伸びたね」って英語で何て言う?
以前、私と友人とでそれぞれの子どもの髪の話をしているときに、 髪が伸びたね 前髪が伸びすぎてたから切った (髪は)また伸びるよ という表現が会話の中に出てきまし... -
「また連絡するね」って英語で何て言う?
友達と会っていて、帰り際に「また連絡するね」って言ったりしませんか? 別れ際の挨拶として何となく「じゃあ、また連絡するね」と言う人も多いと思いますが、こんなカ... -
“at school” と “in school” の違いとは?
"be at school" と "be in school"。前置詞が違うだけですが、どんな違いがあるのでしょうか? ここに、こんな2つの文章があります↓ He's at school.He's in school. こ... -
「遺伝です」「家系です」って英語で何て言う?
「家族全員背が高い」「家族にがんが多い」など、家族で何か共通の特徴を持っていたり、遺伝的なことってありますよね。 そんな場合に「家系です」「遺伝です」と言った... -
「おめでとう」は英語で “Congratulation!” ではない
日本でよく目にする、気になる英語表現。それは "Congratulation!" です。 「おめでとう!」という意味で書かれているのを実際に何度も見かけたのですが、結構間違えや... -
ネイティブがよく使う “errand” の意味とは?
"errand" という単語を耳にしたことはありますか? 実はこれ「用事」という意味でネイティブが日常会話でとってもよく使う単語なんです。 具体的に「何がある」のかを言... -
「スーパーに(買い物に)行く」を英語で言うと?
日常生活でスーパーに買い物に行くことってありますよね。 「スーパーに行ってくるよ」「スーパーに行きました」「スーパーに買い物に行かないと」 これって英語でどん...