英語コラム– tag –
-
「ずっと〜しようと思ってた」を英語で言うと?
「ずっと言おうと思ってたんだけど」「ずっと電話しようと思ってたんだけど」「ずっと聞こうと思ってたんだけど」 みたいに「ずっと〜しようと思ってた」と言うことがあ... -
「変異株」って英語で何て言う?
新型コロナウイルスの「変異種、変異株」がイギリスや南アフリカで見つかり、世界へ急速に広がっています。この「変異種」は英語で言うと "mutant strain" や "new variant" で表すことができます -
「食べ残し、残り物」を英語で。“leftover” の意味と使い方をおさらい!
"leftover" という単語をご存じでしょうか? 「食べ残し」という意味はよく知られているかもしれませんね。でも実は、“leftover" はちょっとややこしい単語なんです。 ... -
「〜すればよかった」を英語で言うと?
日々の生活の中で、ちょっとした後悔をすることってありませんか? 例えば、毎朝いつも乗っている電車に乗り遅れた場合「もっと早く起きればよかった」と後悔したり、お... -
“labor (labour)” の意味とは?使い方を詳しく紹介!
11月23日は「勤労感謝の日」でしたね。英語で表現する際には "Labor Thanksgiving Day" などと言われるようです。 では、“labor(イギリス英語のスペリングは labour)"... -
アソーテッド(assorted)の意味は「詰め合わせ」とは限らない
「アソーテッド」という言葉は日本でもわりと馴染みがあるのではないかと思います。 では、どんな意味だと思いますか? 「詰め合わせ」と答えた方にぜひ読んでいただき... -
「なぜ知ってるの?」に “Why” は使わない
「なんで私の名前を知ってるの?」「なんで彼女のこと知ってるの?(どういった知り合いなの?)」「なんでそんなに日本に詳しいんですか?」「なんでこんなことになっ... -
「気が散る」って英語で何て言う?
カフェや家で仕事をしていると、気が散ってしまうことってありませんか?人の声や音楽などで気が散ってしまうこともありますよね。 そんな「気が散る」って英語で言えま... -
覚えておくと便利な “do with 〜” の意味と使い方
"do" ってベーシックな単語すぎて、フレーズの中で使われていると逆に意味を捉えにくかったりしませんか? 例えば、“What should I do with this?" ってどんな意味にな... -
「みかん」は英語で何て言う?
冬の果物といえば「みかん」ですよね。 私は子供の頃、冬になると、段ボール箱に入ったみかんを買ってもらって食べるのがとても楽しみでした。 そんな「みかん」ですが... -
「着る」「着ている」は英語で何て言う?
「外は寒いから、コートを着なさい!」。冬にお母さんが子どもに言いそうなセリフですよね。 では、これを英語で言うとどうなるでしょうか? "wear" と "put on"、きち... -
「満場一致」「満票」って英語で何て言う?
「満場一致」「全会一致」は "unanimous" という形容詞を使って表したり、"unanimously" で「満場(全会)一致で〜する」を表すことができます。"The bill was passed by a unanimous vote(その法案は全会一致で可決された)"、"The resolution was unanimously adopted(その決議は全会一致で採択された)" のように表現できます。










