話す表現– tag –
-
「やめておきます」と英語で断れますか?
同僚に飲みに誘われた時や友達に遊びに誘われた時に、なんだか気が乗らなかったりして「今日はやめておくよ」「今日は遠慮しとくよ」と言うことってありませんか? また... -
“get the hang of 〜” ってどんな意味?
"You're getting the hang of it." これってどんな意味だと思いますか? "hang" は動詞で「吊るす」とか「かける」といった意味がありますが、上の "hang" は動詞ではあ... -
“Be careful” だけじゃない!英語の「気をつけて」
先日ふと思ったのですが、日本語の「気をつける」「気をつけて」って便利な言葉だと思いませんか? 危ないから「気をつけて」、体に「気をつける」、誰かを見送るときの... -
「髪切った?」って英語で何て言う?
友達がある日、髪を切ってきたとします。 「髪、切った?」って英語でどう言えばいいのでしょうか? よく耳にする2パターンの英語表現を紹介します! 動詞の "cut" を使... -
“I knew you had it in you” ってどんな意味?
先日、子どもに絵本を読んでいたら、"I knew you had it in you!" というセリフが出てきました。 実はこの "it" は「それ」という意味ではないのですが、どんな意味だと... -
「これください」「これにします」って英語でなんて言う?
ショッピングをしている場面を想像してみてください。どれを買うか決めて、店員さんに「これにします」「これください」と言うことってありますよね。 これ、英語でどん... -
覚えておきたい!”Thanks anyway”、”Thank you anyway” の使い方
以前、日常会話によく出てくる "anyway" の使い方をいくつか紹介しました。 そこでは紹介しきれなかったのですが、"Thank you anyway" と "Thanks anyway" も普段の会話... -
子どもを「預ける」って英語で何て言う?
今回は子育てに役立つ英語表現です。小さいお子さんをお持ちの方は、 今日は主人に子どもを預けてきました 子どもは母に預かってもらってます 保育園に子どもを預ける ... -
“Thanks for the invite.” の意味とは?
以前、娘がプレイデートで友達を家に招待したいと言うので、その子のお母さんにメールをしたところ、こんな返事が返ってきました↓ Thanks for the invite! これってどん... -
「どうぞ入って」を英語で言うと?
友達が家に遊びに来たときや、誰かを部屋に招き入れるときに「入って入って!」とか「どうぞ、中に入って!」って言いますよね。 これって英語でどんなふうに言うのでし... -
“Who can relate?” ってどんな意味?
インスタやfacebook、TikTokなどSNSの投稿でよく使われる "Who can relate?" というフレーズ。 これって一体どんな意味だと思いますか? SNS以外に普通の会話でも使う "... -
ネイティブが使う「手伝いましょうか?」の英語表現
街で誰かに「お手伝いしましょうか?」と声をかけることってありますよね。 例えば、駅の階段で大きなスーツケースを運んでいる人がいた時や、ベビーカーや車椅子で段差...