“Do you have a pen?” と言わないニュージーランド人

カタカナ発音では通じない英単語たち
「かわいい」だけじゃない!英語の “pretty”
「がっかりした」って英語で何て言う?

スポンサーリンク

「ペン持ってる?」

中学1年生の英語の教科書に出てきそうな簡単な文章ですよね。では、これを英語にしてみましょう。

“Do you have a pen?” が頭に浮かびましたか?

でも、ニュージーランド人はそうは言わないんです。こんなに簡単な文章に他の言い方があるんでしょうか?

ヒントは「イギリス英語」

ニュージーランドはアメリカ英語ではなく、イギリス英語寄りです。

イギリス英語を全く知らなかった私は、ニュージーランドで生活を始めてから「日本で習った言い方と違う・・・」という場面に何度も何度も遭遇しました。

その中でも、今日紹介するお話はニュージーランドで1日に何度も耳にする、かなりイギリス英語度が高いものです。

アメリカ英語にどっぷり浸かっている人には、ちょっと耳慣れないかもしれません。

「ペン持ってる?」をイギリス英語で

Sailor ProColour - nib

「ペン」の発音が「ピン」に近い、というのは置いておいて…

スポンサーリンク

「ペン持ってる?」は、多くのニュージーランド人はこう言います。

“Have you got a pen?”

“Do you have 〜?” ではなくて “Have you got 〜?” です。

これで「〜持ってる?」という意味になってしまうんですね。

“have got”、どんなふうに使う?

分かりやすいように、いくつか例を挙げてみましょう。

「車もってる?」 “Have you got a car?”
「きょうだいはいるの?」 “Have you got any brothers or sisters?”
「彼女はあまりお金を持っていません」 “She hasn’t got much money”
「今何時ですか?」 “Have you got the time?”

「頭痛がします」も “I’ve got a headache” です↓

headache

“Have you got 〜?” と聞かれたら “Yes, I do” とか “No, I don’t” と答えてしまいそうですが、正しくは “Yes, I have.” もしくは “No, I haven’t.” です。

“Have you been to Paris?” と聞かれた時も答えは “Yes, I have.” か “No, I haven’t.” と、haveを使って答えますよね。それと同じです。

“Have you gotten 〜?” にはならない?

ならないんです。
中学の時に呪文のように覚えませんでしたか?

do-did-done
take-took-taken
see-saw-seen
make-made-made

では、”get” はどうでしょうか?アメリカ英語では “gotten” も使われるようですが、イギリス英語では “get-got-got” です。なので、”Have you …” に続くのは “got” なんです。

絶対に “have = have got” なのか

日常会話にはかなりの登場回数を誇る “have got” も、基本的にはカジュアルな口語で使われるので、スピーチなどのフォーマルな場面ではイギリス英語でも “I have” を使うようです。

もちろん “I have a pen”、”Do you have a pen?” でも問題なく通じるので、何が何でも “have got” を使わないといけない、ということではありません。

でも、ニュージーランド人やイギリス人が話していることを理解する上で、この “have got” を知っているのと知らないのとでは全然違うので、覚えておいて損はありません。

ちなみに発音は「アイ ハヴ ゴット」ではなく、「アイヴ ガット」に近い感じで、ヴとトは小さめに。

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS