「外は寒いから、コート着なさい!」。冬にお母さんが子どもに言いそうなセリフですよね。
では、これを英語で言うとどうなるでしょうか?
“wear” と “put on”、きちんと使い分けられていますか?
今回はさらに、ネイティブがよく使う “wear”・”put on” 以外の表現も紹介します!
“wear” と “put on” の違い
まずは “wear” と “put on” の違い・使い分けをおさらいしてみましょう。
違いは英英辞書で見てみるとわかりやすいです↓
【wear】to have something such as clothes, shoes, or jewellery on your body
【put something↔︎on】to put a piece of clothing on your body, to put make-up, cream etc on your skin
(ロングマン現代英英辞典)
重要なところだけを抜き出してみましょう。
【wear】have 〜 on your body
【put 〜 on】put 〜 on your body
つまり、”wear” は「持っている=身につけている」というその状態を、そして “put on” は「身につける」という動きを表します。何かを “put on” すると、”wear” という状態になるんですね。
“wear” と “put on” を使い分けてみよう
上の辞書の定義にもあるように、”wear” も “put on” も服に限らず、身につけるもの全てに使えます。
例えば、靴・靴下・帽子・メガネ・アクセサリー・マフラー・マスクなどですね。他にも、化粧・香水・日焼け止めなどにも使われます。
日本語なら「着る/着ている」「履く/履いている」「かぶる/かぶっている」「かける/かけている」「つける/つけている」と表現を使い分けるところを、英語では “put on/wear” で全て表現できてしまうんですね。日本語より断然ラクですね!
- Put your coat on. / Put on your coat.
コートを着なさい - He‘s putting on his shoes.
彼は今、靴を履いてるところです - I don’t like wearing socks.
靴下を履くのが好きではない - She wears a (face) mask all the time.
彼女はずっとマスクをしている - Remember to put on sunscreen before heading outside.
外に出る前に忘れず日焼け止めを塗ってね - I‘m not wearing any make-up.
スッピンです(化粧をしていません) - I haven’t put in my contacts yet.
まだコンタクトをつけてないんだ
※コンタクトレンズを「つける」は「目の中に入れる」ので “put in” がよく使われます
■”wear” と “be wearing” どちらも「着ている、身につけている」を表しますが、その違いはこちらで紹介しています↓
“have 〜 on” で表す「着ている、身につけている」
「着ている、身につけている」は “wear” で表すと紹介しましたが、実は普段の会話では別の表現が使われることも多いんです。
その表現とは、
have 〜 on
です。上に出てきた英英辞書の “wear” の定義をもう一度思い出してみてください。まさに “have 〜 on your body” と書いてありましたよね。
この “have 〜 on” もしくは “have got 〜 on” を使うと、こんなふうに言えるんです↓
- She has a warm jacket on.
彼女は暖かい上着を着ている - I can’t see. I haven’t got my glasses on.
メガネをかけてないから見えないわ - Make sure you have sunscreen on.
ちゃんと日焼け止め塗ってね - I have no make-up on.
化粧をしていません(すっぴんです)
“in” で表す「〜を着て」
他には「〜を着て」「〜を着た」のような場合には “in 〜” もよく使われます。
- He’s still in his pyjamas*.
彼はまだパジャマを着ている(パジャマ姿だ)
*アメリカ英語は “pajamas” - I saw a man in a black t-shirt and grey trousers.
黒いTシャツとグレーのズボンを履いた男を見た
「着る」「着た」「着ている」などは日常生活でとってもよく出てくる表現なので、実際に日頃から使ってみてくださいね!
服にまつわる英語コラムはこちら
■「服」って英語でなんて言う?
■「後ろ前に着てるよ」は英語でどう言う?
■「(服を)4枚着る」「重ね着をする」を英語で言うと?
■「ダサい」を英語で言えますか?
■「トレーナー」を英語で言うと?
■「ワンピース」「パーカー」は和製英語です↓
■「帽子」は英語で?”hat” と “cap” の違いとは?