12歳はティーンエイジャーではないって本当?

“a/an” と “one” って何が違う?
“at all” ってどんな意味?どう使う?
サンドイッチのSUBWAYは「地下鉄」という意味じゃない

スポンサーリンク

日本語で「ティーンエージャー」という言葉がありますよね。

ティーンエージャーというと何歳ぐらいの人を思い浮かべますか?

漠然と10代の若者を思い浮かべたあなた、具体的に何歳から何歳までがティーンエージャーだと思いますか?

日本語になっている「ティーンエージャー」

日本語で「ティーンエージャー」という言葉が使われていますよね。

そこで、改めて国語辞典で意味を調べてみました。三省堂のweb dictionary では、

ティーンエージャー:十代の若者

と定義されています。
そうすると、10歳から19歳が「ティーンエージャー」ということになりますよね。

でも、英語の “teenager” はちょっと違うんです。

スポンサーリンク

Girl's portrait

“teenager” の定義は?

次は、英和辞典の代名詞とも言えるジーニアス英和辞典で英語の “teenager” の意味を調べてみました。

そうすると、こう書いてあります。

《米略式》10代の少年[少女]、ティーンエイジャー;《略式》若者《本来13歳から19歳までだが、21,22歳ぐらいまでを含むこともある》

という、なんとも幅広い年齢を提示してきました。
あまりスッキリしない答えだったので、次は英英辞典です。

オックスフォード現代英英辞典では “teenager” はどう定義されているのでしょうか?答えは簡潔でした。

a person who is between 13 and 19 years old

13

“teenager” の意味、どれが正解?

国語辞典はさておき、英和・英英辞典には「13歳から19歳まで」と書かれています。では、10歳・11歳・12歳は10代なのになぜティーンエイジャーから外されてしまうのでしょうか?

その答えは、英語で考えると簡単です。
10歳から英語で数えていくと、こうなりますよね↓

スポンサーリンク

10歳 ten years old
11歳 eleven years old
12歳 twelve years old
13歳 thirteen years old
14歳 fourteen years old
15歳 fifteen years old
16歳 sixteen years old
17歳 seventeen years old
18歳 eighteen years old
19歳 nineteen years old

見ての通り、13歳から19歳までは “-teen” がつきます。

なので、”-teen” がつかない10・11・12歳は、厳密に言うと “teenager” ではないんですね。

12歳は何て呼ぶ?

では、12歳は何と呼ぶのでしょうか?

そのまま言うと “twelve years old” ですが、”teenager” のようなくくりで敢えて言うとすれば、単に “child” と呼ばれることが多いように思います。

ちょっと余談になりますが、日本語で「新生児→赤ちゃん→幼児→未就学児童」のように詳細に言い分けることがありますが、英語にもそんな呼び方があるんです。

「新生児」は “newborn”、「赤ちゃん」は “baby” もしくは “infant”、歩き始めたばかりぐらいの「幼児」は “toddler”、「未就学児童」は “preschooler” と呼ばれたりします。

また、10代後半から20代前半のことを “young adult” と呼ぶこともあるので、覚えておくとどこかで役に立つかもしれません。

スポンサーリンク

加筆(2017/9/30):読者の方から、12歳は “tween” と呼ばれるとの情報をいただきました。10歳から12歳の子どもを意味する単語のようです。

関連コラムはこちら

「◯歳ぐらい」を表す際にネイティブがよく使う、とっても便利な表現とは?↓

「〜歳以上」「〜歳以下」「〜歳未満」って英語で言えますか?年齢だけではなく、数を表す時にもぜひ覚えておきたい表現ですね。

人間の子どもは “child” ですが、動物の子どもは基本的には “child” とは呼びません。牛や豚、ライオンの「子ども」は何て呼ぶのか知っていますか?

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS