「これください」「これにします」って英語でなんて言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

ショッピングをしている場面を想像してみてください。
どれを買うか決めて、店員さんに「これにします」「これください」と言うことってありますよね。

これ、英語でどんなふうに表現していますか?

また、レストランで注文をする時におすすめを聞いて「じゃ、それにします」と言う場合はどうでしょうか。

意外と見落としがちな、ちょっとしたフレーズを紹介します!

この記事の目次

「これにします」「これください」は英語でなんて言う?

ショッピングで使う「これにします」「これください」は「これを買います」というニュアンスで言いますよね。

「これを買います」をそのまま直訳した “I’ll buy this.” や “Can I buy this?” と言うかというと、実はそうは言わないんです。
こんな場合には “buy” ではなく、”take” を使って、

I’ll take this.
I’ll take this one.

のように言います。「それにします」「それ買います」と言う場合には、

I’ll take it.

とも言えます。”take” の代わりに “get” を使う人もいますが、何れにしても “buy” はあまり使われません。

“I’ll take this”、”I’ll take it” の使い方

例えば、洋服屋さんで気に入った服があったときに、店員さんに声をかけられたら、こんなふうに使えます。

  • Would you like to try it on?
    ご試着されますか?
    −No, that’s OK. I’ll take this.
    いえ、大丈夫です。これください

また「それください」「それにします」は “I’ll take it” がよく使われます。

  • Excuse me, is this the only colour you have?
    これはこの色だけですか?
    −No, it also comes in blue. Here you are.
    青もありますよ。こちらです
    −Oh, that looks good. I’ll take it.
    いいですね、それにします

のような感じですね。
靴・ブーツ・ジーンズ・パンツ(ズボン)などは、1つ(1組)でも “I’ll take these” のように複数形になります。

  • Can I try these on?
    これ、試着してもいいですか?
    Sure. Go ahead.  〜 How do you like them?
    もちろん。いかがですか?
    −Perfect. I’ll take these.
    ぴったりです。これにします

注文する時の「それにします」「これにします」は英語で?

ショップではなくて、レストランで注文をする時にも「それにします(それをください)」「これにします(これをください)」のように言うことがありますよね。

例えば、お店の人におすすめを聞いて「おすすめは◯◯です」と教えてくれた後に「じゃ、それにします」と注文するときの「それにします」は英語で何て言うのでしょうか?

ニュアンス的には「それを注文します」ですが、これも “I’ll order it” とは言いません。
この場合によく使われるのは、こんなフレーズです↓

I’ll have that.

先ほどの “I’ll take it/this” と似ていますが、食べ物の場合には “take” ではなくて “have” を使うことが多いです。

  • That sounds delicious. I’ll have that.
    美味しそうですね。では、それにします

みたいな感じですね。
また、それとはちょっと違って、メニューを指差しながら「これにします」「これをください」と言うような場合には、

  • I’ll have this (one).
  • I’ll get this.

などがよく使われていると思います。

“go with 〜” の「〜にする」も使える!

いくつかの中から選んで「◯◯にします」と決める場合には、

go with 〜

もよく耳にします。

  • I think I’m going to go with this one.
    これにしようと思います
  • I’ll go with the red one.
    赤いのにします

みたいな感じですね。こちらもネイティブがよく使うフレーズなので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!

レストラン・買い物で役立つフレーズ

■「これにします」とは反対の「やっぱりやめておきます」は英語でどう言う?

■誰かと同じものを注文したい時に役立つフレーズはこちら↓

■「とりあえずビール」のような「とりあえず〜」と注文する時に役立つフレーズはこちら↓

■レストランで注文する時に役立つ「まだ決まってません」「もう少し時間をください」のフレーズはこちら↓

■カフェやパン屋さんで「それ1つください」と言う時にネイティブがよく使うフレーズはこちら↓

■「AとBを1つずつください」って英語で言えますか?

■「1個なら○円、2個で△円」「○円引き」「1個買うと1個タダでもらえる」を英語で言うと?

■”I’m after a pair of jeans” の意味とは?

■返品したい時・返金して欲しい時に役立つフレーズはこちら↓

■「見てるだけです」は英語でどう言う?英語でショッピングをする時に役立つフレーズはこちら↓

■パンツ(ズボン)・靴・靴下の数え方は?

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次