“vax” ってどんな意味?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

“vax”、”vaxxed”、”unvaxxed”、”anti-vax”

これらの単語がどんな意味か分かりますか?

今年のWord of the Yearにも選ばれた “vax” の意味と使い方、その派生語もあわせて一挙に紹介します!

この記事の目次

“vax” の意味とは?

Oxford Languagesが選ぶ “Word of the Year(今年の単語)” に “vax” が選ばれたという発表が先日ありました。
それほど多くの人が目にしたり使う機会も多かった “vax” という単語ですが、どんな意味なのでしょうか?

それはOxford English Dictionaryの定義によると、

A vaccine or vaccination

という意味の名詞で「ワクチン」や「ワクチン接種」を短縮した言い方なんです。
また、辞書には載っていませんが動詞の “vaccinate(ワクチンを打つ、ワクチン接種をする)” という意味でも使われますよ。

たまに “vaxx” のようにxが2つあるスペリングを目にすることもありますが、これも間違いではありません。

“vax” の使い方

“vax” は短縮した言い方なので、インフォーマルに使われることの多い単語です。

あるいは、ニュース記事の見出しにもよく使われます。”vaccine/vaccination/vaccinate” よりも文字数が断然少ないので使いやすいからですね。

名詞の “vax” は単独で使われるだけでなく、後ろに名詞を伴って形容詞的に使われることも多いです。

  • vax sites/centres:ワクチン接種会場
  • vax rate:ワクチン接種率
  • vax mandate(s):ワクチン義務化
    *mandateは「(公式な)命令」

また、動詞の “vax” は “vax-vaxxed-vaxxed” という変化をします。”-ed” をつける場合には、xが2つ重なることに注意してくださいね。

  • get vaxxed=get vaccinated:ワクチン接種をする(受ける)
  • vaxxed=vaccinated:ワクチン接種済みの
  • unvaxxed=unvaccinated:ワクチン未接種の
  • double-vaxxed, fully vaxxed=double/fully vaccinated:ワクチンを2回接種済みの
  • single-vaxxed=single vaccinated:ワクチンを1回接種済みの

“anti-vaxxer”、”anti-vax” の意味は?

そして、”vax” という単語を語るときに避けては通れないのが、

  • anti-vax
  • anti-vaxxer

という単語です。”anti-vax” は “anti-(反〜)” が頭にくっついているので「反ワクチンの、ワクチン反対の」という意味になります。”anti-vaxxer” は「反ワクチン派、ワクチン反対派」の人たちを指します。

  • anti-vax march:ワクチン反対デモ
  • anti-vax rally:ワクチン反対集会
  • anti-vax protest:ワクチン反対の抗議デモ
  • anti-vax movement:ワクチン反対運動
  • anti-vax mum/dad/doctor:ワクチン反対派の母親/父親/医者

“vax” にまつわる造語・新語

“vax” からは新しい造語も生まれていて、ワクチンを打ってもらっているところや接種が済んだ様子のselfie(自撮り写真)のことを “vaxxie” と言うそうです。”vaccine+selfie” で「ワクチンセルフィー」ということですね。

また、”vaccine+vacation” で “vaxication” という新語も生まれました。

ニュージーランドでは国民へのワクチン接種を進めるために、政府主導の “Vaxathon” というイベントが先月開催されました。”vaccine” と長時間イベントによく使われる “-athon” との造語です。その日は国内の至る所にワクチン接種会場が設けられ、その模様はテレビで放送されました。

今後もしばらくニュースや話題に登場しそうな “vax”、ぜひ覚えておいてくださいね。

■「ワクチンを打つ」「副反応」を英語で言うと?

■「ワクチン接種証明書」は英語でなんて言う?

■「ワクチン義務化」を英語で言うと?

■ワクチンを2回接種した後に感染する「ブレイクスルー感染」を英語で言うと?

■「無症状」って英語で何て言う?

■「倦怠感」は英語で?

■「気が緩んでいる、危機感が薄れている」を表す英語とは?

■コロナに関連する英語表現はこちらにまとめています↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次