2020年– date –
-
“unprecedented” の意味とは?
新型コロナウイルスの世界的な広がりによって、いろんな「かつてない」ことが世界中で起きています。 世界は「かつてない事態」に見舞われ、各国のスーパーマーケットは... -
“vulnerable” ってどんな意味?
"vulnerable"、ここ最近の新型コロナウイルスのニュースでとてもよく見かける単語の一つです。 それ以外にも英語では実は結構よく使われる単語なのですが、意味がいまい... -
“N/A” の意味とは?何の略?
皆さんは仕事で英語の資料を読んだり、英語で書類を記入したりすることはありますか? 私はニュージーランドに住み始めた当初、移民局や学校に提出する書類作成にとって... -
新型コロナ対策 “social distancing(ソーシャル・ディスタンシング)” の意味とは?
COVID-19に関する報道のなかで、ここ最近ものすごくよく使われている言葉があります。 それが今回取り上げる "social distancing(ソーシャル・ディスタンシング)" で... -
“lockdown(ロックダウン)” の本当の意味とは?
新型コロナウイルスが拡大するにつれて、学校が閉鎖されたり、ヨーロッパの各国が封鎖されたり、他の国々でも不要不急の渡航や往来を制限するなどして、人々の移動を制... -
“in two weeks’ time” の意味とは?
先日、写真を現像しようと思ってお店に行きました。そこで店員さんにどれぐらい(時間が)かかりますか?と尋ねると、 Will be ready in ten minutes' time. と言われま... -
「その通り」とは関係ない “You’re right” ってどんな意味?
"You're right." と言えば、相手が言っていることに対して「その通り」「そうだね」と返すときに使うフレーズですよね。 でも、それとは全く別の意味で使われることもあ... -
けっこう便利!名詞を一瞬で形容詞に変える方法
今回は英語ってオモシロいなと私が感じたことを書いてみたいと思います。 それは【名詞を形容詞に変える簡単な法則】です。 私は日本でネイティブスピーカーと会話をす... -
“pandemic(パンデミック)” の意味とは?outbreak、epidemicとの違い
WHOが新型コロナウイルス(COVID-19)に対して「パンデミック(pandemic)」という表現を避け続けてきたものの「現実味を帯びてきた」と発言したことがニュースになりま... -
Peppa Pig(ペッパピッグ)で学ぶ日常会話の英語
みなさんは英語で会話するときに「日常の何気ない表現が難しい…」と感じたことはありませんか? 日々の生活の中のちょっとした出来事や動作が英語で表現できない…と、も... -
「濃厚接触(者)」「ヒト-ヒト感染」って英語で何て言う?
新型コロナウイルスが話題に上らない日はないですね。 ニュージーランドでも初の感染者が見つかり、報道は以前よりも格段に増えて、会話の話題にのぼることも急に増えて... -
“understand” を使わずに「分かる」「分かった」を英語で
自分の言いたいことが相手にちゃんと伝わっているかを確かめる時に「分かる?」「分かった?」と言うことってありますよね。 また、相手の話に同意して「分かります」「...