新型コロナウイルスの世界的な広がりによって、いろんな「かつてない」ことが世界中で起きています。
世界は「かつてない事態」に見舞われ、各国のスーパーマーケットはパニック買いで「空前の需要」の対応に追われ、外国政府は「前例のない支援策」を打ち出し、世界各国で国境封鎖・都市封鎖という「前代未聞の措置」が続々と取られ始め、「過去に類を見ない状況」となってきています。
まさに誰もが今まで経験したことのない時代を生きているのですが、こんな「かつてない」「前例のない」「空前の」「前代未聞の」って英語でどう表すのでしょうか?
実はこれ、”unprecedented” という単語ひとつでサラッと言えてしまうんです。
そこで今回は、今の世の中を象徴する言葉 “unprecedented” の意味と使い方を紹介します!
“unprecedented” の意味とは?
“unprecedented”。なんだか舌を噛みそうな単語ですが、/ʌnˈpres.ɪ.den.tɪd/ と発音します。日本語では、
- かつてない
- 前例のない
- 空前の
- これまでにない
- 未曾有の
- 過去に類を見ない
- 前代未聞の
といった訳があてられたりしますが、英語で定義するととってもシンプルで、
never having happened or existed in the past
(Cambridge Dictionary)
という意味になります。日常会話で使うというよりは、どちらかというとカタい単語なので、ニュースや正式な文章などで目にしたり耳にしたりする機会が多いです。
新型コロナウイルス(COVID-19)がパンデミックとなり、世界各国が対応に追われるようになってからはニュースの端々に出てくるようになりました。
“unprecedented” の使い方
使い方は簡単です。形容詞なので、名詞の前に置いて「かつてない○○」や「前例のない○○」「空前の○○」のように使われることがとても多いです。
- We are in unprecedented times.
私たちは未だかつてない時代の中にいる - COVID-19 has created an unprecedented situation.
COVID-19は過去に類を見ない事態を引き起こしている - Supermarkets have brought in new measures to meet the unprecedented demand.
スーパーは空前の需要に応えるために新たな対策をとっている - The government has announced an unprecedented wage-support scheme.
政府は前例のない賃金サポート計画を発表した - New Zealand has taken unprecedented measures to slow the spread of the coronavirus.
ニュージーランドは新型コロナウイルスの拡大を鈍化させるためにこれまでにない措置を取っている
みたいな感じですね。あるいは、何かの文章に続けて、
- This is unprecedented.
これは前例にない
のように言ったり、”〜 is unprecedented” という使い方もできます。
- What we are facing is unprecedented.
私たちが今直面していることは前代未聞だ
新型コロナウイルスがもたらした “unprecedented”
最後に、ちょっと面白い記事を発見したので紹介します。
Oxford English DictionaryのリサーチャーであるSimon Williamsさんがこんなことを言っています↓
We’ve seen unprecedented exponential growth* in the use of the word ‘unprecedented’. We’ve never seen such unprecedented use of the word ‘unprecedented’. It’s unprecedented.
(NewsThump)
*exponential growth:急激な増加、指数関数的成長
“unprecedented” の意味と使い方はこれで完璧ですね!
もし世界的な「急上昇ワードランキング」みたいなものがあれば、”unprecedented” は間違いなく上位に入るので、この機会に覚えてしまいましょう!
■日常会話でよく使う「〜するのは初めてです」の表現はこちらで紹介しています↓
■”social distancing”、”Stay home, Stay at home”、”lockdown” も新型コロナウイルス関連でよく使われるキーワードです↓
■「緊急事態宣言」は英語でなんて言う?
■「要請する」を英語で言うと?
●新型コロナにまつわる英語表現はこちら↓↓↓