動詞– tag –
-
英語コラム
「医療崩壊」って英語でなんて言う?
新型コロナウイルス(COVID-19)の感染者が日に日に増えてきている中、患者を受け入れる医療体制の崩壊が危ぶまれていますね。 「医療崩壊」という言葉もニュースで耳に... -
英語コラム
“do one’s bit” の意味とは?
"do one's bit" というフレーズを耳にしたことはありますか? 最近では新型コロナ関連のニュースで、"We all need to do our bit to help stop the spread of COVID-19.... -
英語コラム
「感染爆発」を英語で言うと?「オーバーシュート」ではない?
新型コロナウイルスのニュースではたくさんのカタカナ語が使われていますよね。 例えば「オーバーシュート」「クラスター」「ロックダウン」「ソーシャルディスタンス」... -
英語コラム
「要請する」って英語で何て言う?
「要請する」。ここ最近とてもよく耳にしたり目にしたりする表現ではないかと思います。 では、この「要請する」を英語で言うと、どうなるでしょうか? 今回は「要請す... -
英語コラム
「緊急事態宣言」って英語で何て言う?
緊急事態宣言がようやく発令されましたね。 全国的なものではないですが、感染拡大を防ぐためには必要な措置ではないかと思います。 そこで今回は「緊急事態宣言、非常... -
英語コラム
“stay home” と “stay at home” の違いとは?
新型コロナウイルスの感染拡大予防策として、東京都の小池知事が「世界の共通のキーワードは『ステイ・アット・ホーム』」と会見で話していましたね。 また、海外のリー... -
英語コラム
“She’s on leave” ってどんな意味?
以前、病院の予約をするために電話をしたときのこと。いつも診てもらっている先生に診てもらいたいと言うと、受付の人にこんなふうに言われました↓ Oh, she's on leave.... -
英語コラム
「ご理解のほどよろしくお願いします」は英語で何て言う?
日本語の「よろしくお願いします」って本当にいろんな場面で使う言葉ですよね。 そんな全ての「よろしくお願いします」を表せるピッタリのフレーズは英語には存在しない... -
英語コラム
覚えておきたい “risk” の意味と使い方
「リスク」という言葉は日本語にもすっかり浸透していますよね。新型コロナウイルス(COVID-19)も「高齢者は重症化のリスクが高い」などと言われています。 英語でも "... -
英語コラム
“A little kindness goes a long way” の意味とは?
"A little kindness goes a long way." 先日スーパーに行ってみると、商品棚にこう書かれた貼り紙がしてありました。 では、これってどんな意味だと思いますか? 【"A l... -
英語コラム
意外と間違えやすい「ここが好き」を英語で
海外で生活をしたり、旅先で現地の人と仲良くなったりすると「ここ好き?」と聞かれることってありませんか? 日本でもそうだと思いますが、海外から来ている人とちょっ... -
英語コラム
新型コロナ対策 “social distancing(ソーシャル・ディスタンシング)” の意味とは?
COVID-19に関する報道のなかで、ここ最近ものすごくよく使われている言葉があります。 それが今回取り上げる "social distancing(ソーシャル・ディスタンシング)" で...