動詞– tag –
-
「ノックする」以外の “knock” の意味とは?
"knock" といえば「ドアをノックする(knock on the door)」の意味がよく知られていますよね。 でも私はニュージーランドに来てから、それ以外の意味でも "knock" とい... -
「ばったり会う」「偶然会う」って英語で何て言う?
街で友達や知り合いと偶然出くわすことってありますよね。 私は、何年も会ってなかった地元の友人にディズニーランドのアトラクションの列でばったり会ったことがありま... -
「時間を稼ぐ」って英語で何て言う?
突然ですが「時間を稼ぐ」って英語で言えますか? あるニュースを読んでいたら「時間を稼ぐ」を意味するフレーズが出てきました。 それは誰でも知っている簡単な動詞を... -
“something to drink” と “a drink” の違いは何?
"drink" という英単語がありますよね。 「飲む」という意味もあれば、名詞の「飲み物」という意味もあります。 でも「飲み物」を表すときには "a drink" 以外にも "some... -
「これ、どこにしまう?」「どこに置く?」を超簡単な英語で
以前『となりのトトロ(My neighbor Totoro)』を日本語音声&英語字幕で見ていたら、ちょっと気になった部分がありました。 それは、最初の方の引っ越しをしてくる場面... -
ネイティブがよく使う “make sense” の意味と使い方とは?
"make sense" というフレーズを聞いたことはありますか? 実はこれ、ネイティブがとってもとってもよく使うのですが、その意味を知らないと、意味を推測するのが難しい... -
「ふとん」って英語で何て言う?
「ふとん」って英語で何て言うのでしょうか? 皆さんご存知のように、欧米ではベッドで寝ることが多いですよね。でも「掛け布団」はあります。あの「掛け布団」って英語... -
“He is survived by his wife” ってどんな意味?
"He is survived by his wife." こう書いてあったらどんな意味だと思いますか? 直訳すると「彼は奥さんによって生き延びられる」みたいな、ちんぷんかんぷんな意味にな... -
「ベスト4ならず」って英語で何て言う?
日本がベスト4進出をかけたラグビーワールドカップの昨日の試合、残念ながら破れてしまいましたね。 本当に残念ですが、今回は「ベスト4ならず」「準決勝進出ならず」に... -
「番狂わせ」って英語で何て言う?
いやぁ、誰が予想したでしょうか。ラグビーの日本代表、見事な勝利でしたね。 ついこの間まで世界ランキング1位だったアイルランドに勝った日本を、海外のメディアは次... -
「ちゃんと座りなさい」って英語で何て言う?
「ちゃんと座りなさい」 自分が子どもの頃、親によく言われたフレーズです。そして、今では自分が子どもに向かってよく言うフレーズです(笑) では、これって英語でな... -
「黙祷」は英語で何て言う?
終戦から74年を迎えた昨日、東京で全国戦没者追悼式が開かれ、正午には1分間の黙祷が捧げられました。 日本では他にも、広島・長崎に原爆が投下された時刻や、東日本大...