形容詞– tag –
-
「〜不足」って英語で何て言う?
2年前にコロナが広がりだした頃にはいろんな物が不足して品薄になり、スーパーの棚から姿を消しましたよね。 例えば世界的には「マスク不足」や「トイレットペーパー不... -
ネイティブがよく使う “Fair enough” の意味とは?
私がニュージーランドに来て、ネイティブがよく使うのに意味が分からなかった英語の一つが "Fair enough." です。 これは、よく会話の中に出てくるフレーズで、誰かが何... -
“Turning red” の意味とは?
ディズニー&ピクサーの最新作『私ときどきレッサーパンダ』。観られた方はいますか? この映画の原題は『Turning Red』です。邦題とは全然違いますね。 ところが、この... -
“very” を使わずに「めっちゃ熱い、熱々の」を英語で言うと?
今回は、食べ物や飲み物の熱さを表す時によく使われる「めっちゃ熱い」「熱々の」という表現のお話です。 例えば、コーヒーやスープが「熱々の」と言うこともあれば、オ... -
“tall” と “high”、どっちを使う?
「彼は身長が高い」「その木は高い」「富士山は高い」「高い壁がある」 どれも漢字で書くと「高い」ですが、それぞれを英語で言うと "tall" と "high"、どちらを使いま... -
“difficult” を使わずに「難しい」を英語で
「難しい」を英語にするとしたら、ほとんどの方は "difficult" を真っ先に思い浮かべると思います。 "hard" なんかもありますが、その他にも「難しい」や「大変な」を表... -
「無料の」「タダの」って英語でなんて言う?
先日、娘のための薬をもらいに、薬局に処方箋を持って行った時のこと。 ニュージーランドでは13歳未満の子どもは、GP(General Practitioner)と呼ばれるかかりつけのお医... -
「代替肉」って英語で何て言う?
植物性の原料で作られた「肉」は「代替肉」と呼ばれますが、これは英語で "plant-based meta" と呼ばれます。「植物を主原料とした肉、植物由来の肉」という意味です。他には "fake meat"、"vegan meat"、"meat substitute" とも呼ばれます。"substitute" は「代用品、代わりになるもの」という意味で、コメの代わりに食べるカリフラワーライスなんかは "rice substitute" と言えます。 -
「ダサい」って英語でなんて言う?
皆さん「クリスマスセーター」という物をご存知ですか? サンタやトナカイ・クリスマスツリー・雪だるまなどクリスマスのデザインが盛り込まれた超ダサいセーターのこと... -
“opposite” よりナチュラルな「反対」「逆」
突然ですが、ハワイで車を運転したことはありますか? ハワイではなくてもアメリカ、カナダ、ドイツ、イタリア、フランスといった観光地でレンタカーを借りて旅行したこ... -
“vax” ってどんな意味?
vax、vaxxed、unvaxxed、anti-vax これらの単語がどんな意味か分かりますか? 今年の「Word of the Year」にも選ばれた "vax" の意味と使い方、その派生語もあわせて一... -
“long-haulers(ロングホーラー)” の意味とは?
"long-hauler(s)" とは「コロナが陰性になった後も後遺症に長く苦しむ人」という意味です。 他には「長距離トラック」「長距離トラックの運転手」という意味もあります。










