豆知識– tag –
-
英語コラム
「帽子」は英語で?”hat” と “cap” の違いは?
夏は直射日光から頭を守るために帽子をかぶる方も多いのではないでしょうか。 「帽子」は英語で言うと "hat" です。日本語でも「ハット」と言ったりしますよね。 でも、... -
英語コラム
“Karen” ってどんな意味?
"Karen"。 どこからどう見ても人の名前ですが、実はある特別な意味を込めて使われるんです。少し前からネットでとてもよく見かけます。 そこで今回は "Karen" とは一体... -
英語コラム
「孔雀」は英語で “peacock” とは限らない?
「孔雀は英語で何と言うでしょうか?」と聞かれたら、あなたは何て答えますか? 「peacock(ピーコック)」と答える人が多いのではないかと思います。 それも正しいので... -
英語コラム
“onward(オンワード)” ってどんな意味?
公開が延期されていたディズニー&ピクサーの最新映画『2分の1の魔法』がついにあさって公開になります。 私はニュージーランドのディズニープラスですでに観たのですが... -
英語コラム
“anniversary” の意味を正しく理解していますか?
"anniversary" と言えば、どんな意味を思い浮かべますか? ほとんどの人が「記念日」と答えるのではないかと思います。お祝いをしたりする華やかなイメージですよね。 ... -
英語コラム
“We got this!” ってどんな意味?
ニュージーランドで3ヶ月以上ぶりに市中感染が確認され、最大の都市オークランドは再び3日間のロックダウン に入り、それ以外の都市でも警戒レベルが引き上げられました... -
英語コラム
「感染経路」って英語で何て言う?
昨日の夜、ニュージーランドに激震が走りました。 政府が緊急記者会見を開き、102日ぶりに新型コロナの市中感染が見つかったことが報告されました。「感染経路は不明」... -
英語コラム
「検査を受ける」って英語で何て言う?
新型コロナでよく出てくる「検査を受ける」という表現。 これを英語で言うと、どうなると思いますか? 日本人が直訳しがちな表現ではない、ネイティブがよく使う表現を... -
英語コラム
【まとめ】新型コロナウイルスに関する英語表現
コロナウイルスにまつわる英語表現を詳しく紹介しています。"Covid-19" の意味や「検査を受ける」「コロナ陽性」「無症状」「予防接種」「変異種」「市中感染」「医療崩壊」「緊急事態宣言」「テレワーク」「濃厚接触者」「自粛疲れ」などの英語表現を紹介します。 -
英語コラム
「自粛疲れ」「コロナ疲れ」も表せる “fatigue” の意味とは?
新型コロナの症状の一つにも挙げられる "fatigue"。これってどんな意味だと思いますか? 今日は、コロナが世界的に広がったことで使われる機会も多くなった "fatigue" ... -
英語コラム
「ラック」を英語で言うと?実は4種類もあった!
「グッドラック!」や「マガジンラック」「ハンガーラック」などは日本語になっていますよね。 これらを英語できちんと書き分けたり、言い分けたりできますか? 実は「... -
英語コラム
「市中感染」は英語で何て言う?
最近の感染者の増加はすごいですね…。 ニュースでもよく「市中感染」という言葉を耳にすると思いますが、これって英語で何て言うのでしょうか? 実際に英語のニュースで...