出産・育児の英語– tag –
-
「専業主婦」「専業主夫」って英語でなんて言う?
「専業主婦」「専業主夫」。これらを英語で何と言うのか、疑問に思ったことはありませんか? 私自身、ニュージーランドで出産後はママ友の多くがしばらくは「専業主婦」... -
「寝返りを打つ」って英語で何て言う?
なかなか寝付けなくて寝返りを打つ、寝返りを打ったらベッドから落ちた、寝返りを打って仰向けになった、赤ちゃんが初めて寝返りを打つ。 こんな「寝返り」「寝返りを打... -
「マジックテープ」は英語で何て言う?
「マジックテープ」と言えば、靴や服・ケーブルを束ねるバンド、その他にもいろんなところでよく使われていますよね。 では、この「マジックテープ」。英語でも通じると... -
「はしか(麻疹)」は英語で何て言う?
このところ、ちょくちょく「はしか」のニュースが取り上げられていますね。 コロナが流行りだしてからは、はしかの感染者数はグッと抑えられていたようですが、最近にな... -
“start a family” ってどんな意味?
"start a family"直訳すると「家族を始める」ですよね。 では、これって一体どんなことを表していると思いますか? 今回はちょっと意外かもしれない "start a family" ... -
「トイレはどこですか?」って英語で何て言う?アメリカ英語とイギリス英語で
街で、レストランで、会社で、人間ってどこででもトイレに行きたくなりますよね。 海外で「トイレはどこですか?」と英語で聞けないから我慢する、なんてことはできませ... -
「ベビーチェア」は和製英語?英語で何て言う?
ニュージーランドから日本に帰国して半年以上経ちましたが、今回も私が未だに慣れないカタカナ語のお話です。 飲食店やフードコートで赤ちゃんが使う「ベビーチェア」っ... -
“would you like” ネイティブは実際にこう使う
"Would you like 〜?" ってどんな表現ですか?と聞かれると「丁寧な表現」と答える人が多いと思います。 "Do you want (to) 〜?" よりも "Would you like (to) 〜?" の... -
「公園」”park” と “playground” の違い。小さい公園は “park” じゃない?
子どもって公園で遊ぶのが大好きですよね。 子どもが言う「公園に行ってくる」「公園で遊んだ」や、小さな子どもを「公園に連れて行く」などの「公園」を英語で言うとし... -
“messy” の意味とは?”dirty” との違い
前回のコラムでは「汚い」を表す英語表現をたくさん紹介しました。 そこに出てきた "dirty" と "messy" は「汚い」を表すときに本当によく使われる単語たちです。ところ... -
「おむつ交換台」って英語で何て言う?
年末に1歳の息子を連れて出かけた時のこと。ランチを食べたお店でおむつの交換台がなくて困ったことがありました。 自分に子どもが生まれるまでは全く気にもしなかった... -
“date” の意味はロマンチックな「デート」だけじゃない
"date" の意味は?と聞かれたら、あなたなら何て答えますか? 「デート」と答える人もいるかもしれないし、「日付」と答える人もいるかもしれません。 今回は「日付」で...