出産・育児の英語– tag –
-
「おとなしい」って英語で何て言う?
友達の赤ちゃんを抱っこさせてもらった時に、泣いたり暴れたりしなくてじっとしていたら「おとなしいね」みたいに言うことってありませんか? うちの上の子は赤ちゃんの... -
「下着」「パンツ」を英語で言うと?
ズボンの「パンツ」ではなくて、下着の「パンツ」って英語でどんなふうに表現していますか? 大人の会話では日常的に「パンツ」と言うことはあまりないかもしれませんが... -
学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
"Chop-chop!" と誰かに言われたら、どんな意味だと思いますか? 「え?チョップ?」と頭の中に「?」が浮かびそうなフレーズですよね。 今回は、ちょっと不思議な響きの... -
「ぬいぐるみ」は英語で何て言う?
英語で「ぬいぐるみ」ってどう言うの?と思ったことはありませんか? 実は、私は自分に子どもが生まれるまでは「ぬいぐるみ」の英語表現なんて疑問に思ったことはありま... -
「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
洋服や靴は、ものによってすぐダメになったりしますよね。 今回はそんな「ダメになる」「ボロボロになる」を表す英語表現のお話です。 意外と簡単な単語だけで表現でき... -
「着る」「着ている」は英語で何て言う?
「外は寒いから、コート着なさい!」。冬にお母さんが子どもに言いそうなセリフですよね。 では、これを英語で言うとどうなるでしょうか? "wear" と "put on"、きちん... -
ネイティブがよく使う “grown-up” の意味とは?
"grown-up" という単語をご存じでしょうか? 私は日本にいたときには知らなかった単語ですが、英語では結構よく使われる単語で、子どももよく知っています。 今回はそん... -
「○○先生」英語での正しい呼び方とは?
私がニュージーランドに来てから初めて知った、日本との違いはものすごくたくさんあります。 その中でも新鮮だったのが「先生の呼び方」です。 日本では学校の先生を呼... -
「お腹が張る」って英語で何て言う?
ガスが溜まって「お腹が張る、張っている」は "I feel bloated." や "I'm bloated." と言います。"My stomach feels bloated." とも言いますよ。妊娠中の「お腹が張る」は "My stomach gets/feels tight." や "I feel/have tightening in my belly." のように言います -
「挨拶する」って英語でなんて言う?
「ちょっと挨拶しに来たよ」「おばあちゃんにちゃんと挨拶したの?」「〜に挨拶してくるね」 こんな「挨拶をする」を英語で表す場合、どんなふうに表現していますか? ... -
「とっくに過ぎている」って英語で何て言う?
「とっくに寝る時間過ぎてるわよ!」や「40をとっくに過ぎて」「賞味期限がとっくに過ぎている」 これらの「とっくに過ぎている」って英語でどう言うのでしょうか? ち... -
“opposite” よりナチュラルな「反対」「逆」
突然ですが、ハワイで車を運転したことはありますか? ハワイではなくてもアメリカ、カナダ、ドイツ、イタリア、フランスといった観光地でレンタカーを借りて旅行したこ...