間違えやすい表現– tag –
-
「働く」だけじゃない “work” の意味とは?
"work" と言えば、動詞の「働く」という意味を真っ先に思い浮かべませんか? でも私はニュージーランドで暮らし始めてから、"work" は名詞でもとってもよく使われるなと... -
カタカナ発音では通じない英単語たち
日刊英語ライフでは、和製英語を取りあげたシリーズ【英語っぽいのに通じない単語たち】を以前紹介しましたが、今回はカタカナ英語の発音を取り上げたいと思います。 皆... -
英語の「カーブ」はちょっとややこしい
今回は私自身も時々よく分からなくなる単語を取り上げてみたいと思います。 それは「カーブ」という単語なのですが、何がそんなにややこしいんでしょうか? 「カーブ」... -
“be willing to 〜” の意味、勘違いしていませんか?
"be willing to 〜" というフレーズをご存知ですか? 「喜んで〜する」と答える人が大半ではないかと思います。私もそう習ったような記憶があります。 でも実は、その日... -
意外と知らない?英語の物の数え方
日本語を勉強している英語圏の人がよく言うことがあります。「日本語って数えるのが難しい。1本、1人、1冊、1台…。英語はもっとシンプルだよ」 「確かに!」と思います... -
食べる “tea” の意味とは?
"tea" の意味は?と聞かれたら、たいていの人は「お茶」「紅茶」と答えますよね。 でも、私は初めて行った海外のオーストラリアで、"tea" は「お茶(紅茶)」以外の意味... -
「ドアの鍵」「質問の答え」「〜と結婚している」は英語で?「〜の、〜と」を表す前置詞の “to”
英語で「〜の」を表す前置詞と言えば、真っ先に思い浮かぶのは "of" ではないでしょうか。例えば「屋根の色」は "the colour of the roof"、「店の名前」は "the name o... -
“favourite” の意味は「お気に入りの」ではない
"favourite"。アメリカ英語では少しスペルが変わって "favorite"。皆さんよくご存じの単語だと思います。 この単語を「お気に入りの」と覚えていませんか? 実は "favou... -
「私は日本人です」を英語で言うと?
今回テーマは「日本人です」や「○○人です」の表現です。 中学校の英語の教科書に出てきそうなぐらい基本的な「私は日本人です」という文章、あなたなら英語でどんなふう... -
「どう?」「どんな?」「どこ?」日本人が間違えやすい英語表現
英語で話すときに、ついつい日本語訳に惑わされてしまうことってありませんか? 頭の中で日本語から英語に変換しながら話したことがある人は少なくないと思います。 で... -
「心配する」の “I worry” と “I’m worried” の違い
「心配する」という言葉、普段の生活でわりとよく使う人はいませんか? 人によるのかもしれませんが、私は日本で英会話を習い始めた頃、この言葉をよく使っていた記憶が... -
roast, grill, bake, broil の「焼く」の違いとは?
日本語なら「焼く」という言葉が使われる場面で、英語ではいろんな違った単語が登場します。 英語のレシピや料理番組、あるいは海外でレストランに行った時にメニューな...