「インフルエンザ・風邪が流行っている」を英語で言うと?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

寒くなってくると、風邪が流行りだしたり、冬はインフルエンザも流行りやすい季節です。

そこで今回は風邪やインフルエンザ、ウイルス性胃腸炎などの「病気が流行る」という表現を取り上げてみたいと思います。

いろんな表現があると思いますが、私の周りのネイティブがよく使う表現を紹介します!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「風邪、インフルエンザ、胃腸炎、ウイルス性の病気」を英語で

風邪やインフルエンザ・胃腸炎など、ウイルス性の病気が流行ると厄介ですよね。職場や学校、家庭内で一気に広がってしまいます。

まずは「風邪」「インフルエンザ」を英語で言うと、こんな表現があります↓

  • cold / the common cold
    風邪
  • head cold
    風邪(鼻・喉などの呼吸器にくる風邪)
  • flu
    インフルエンザ

「インフルエンザ」は “influenza” が正式名称ですが、日常会話では “flu” が一般的によく使われています。

そして、私の周りの人たちがよく使うのが “bug” という単語です。

「虫」という意味の “bug” ですが、この場合はウイルス性の「病気」という意味で風邪・インフルエンザも含めて「うつる病気、ウイルス、菌」をカジュアルに表す時によく使われます。

  • bug
    風邪、ウイルス
  • flu bug
    インフルエンザ
  • stomach bug / gastro bug (gastroenteritis) / tummy bug / stomach flu /24-hour flu
    ウイルス性胃腸炎

また、”catch a bug”、”get a bug” や “pick up a bug”で「(風邪などの)病気やウイルスをもらう、病気になる」という意味になります。

「風邪・インフルエンザが流行っている」は英語で?

では、次にネイティブがよく使う「(病気が)流行っている」の英語表現を見てみましょう。

「流行っている」を表す英単語で真っ先に思い浮かべる単語は、もしかしたら “popular” かもしれません。

でも、病気が「流行っている」に “popular” は使えません。なぜなら、”popular” は「人気がある」という意味での「流行っている」だからです。病気は人気があって流行るものではないですよね。

その代わりに、病気が「流行る」を表すときにとてもよく使われるフレーズがあります。それは、

go around

です。病気が「広まる」というイメージですね。”〜 is going around” のように進行形で使われることが多いです。

  • There’s a nasty cold/bug going around.
    ひどい風邪が流行っています
  • The flu is going around like crazy.
    インフルエンザがものすごく流行っています
  • There’s some kind of bug going around.
    何かよくわからない風邪ウイルスが流行っている
  • There’s a stomach bug going around the office.
    会社でウイルス性胃腸炎が流行っている
  • Taro caught the stomach bug that’s been going around his school.
    太郎は学校で流行っているウイルス性胃腸炎にかかった

“do the rounds” で表す「流行る」

口語で病気が「流行る」は “go round” が一番よく使われていると思いますが、その他にも私がよく聞くものの中に、

do the rounds

というのもあります。もともとは「(いろんな場所を)次々に回る」といったニュアンスの意味ですが、病気を主語にもってくると「人から人に伝わる、広がる」という意味になります。なので、

  • The flu is doing the rounds.
    インフルエンザが流行っている
  •  The tummy bug is doing the rounds in my house.
    家庭内でウイルス性胃腸炎が広がっている

みたいに言うことができます。カジュアルな表現ですが、私は結構よく耳にするように思います。

季節の変わり目は体調を崩しやすいので、みなさん気をつけてくださいね。

風邪・インフルエンザにまつわる英語コラム

■「インフルエンザにかかる」は英語でどう言う?

■「熱がある」の英語表現は “have a fever” だけではありません↓

■「体調が悪い」の英語表現はこちら↓

■風邪の症状「鼻水が出る」「鼻水が止まらない」「鼻づまり」は英語でどう言う?

■「咳が出る」「咳が止まらない」「ゴホゴホ」など、咳にまつわる英語表現はこちら↓

■風邪で「病院に行く」には “go to hospital” は使いません

■「風邪薬」「解熱剤」は英語で何て言う?

■「風邪をもらう」「風邪をうつす、うつされる」の英語表現はこちら↓

■「症状が軽い」「軽症」は英語で何て言う?

■「症状はない」を英語で言うと?

■「(体調が)よくなってきた、回復してきた」を表すときによく使われるフレーズ↓

■お腹が壊れた時の症状を伝える表現はこちら↓

■「はしか」「予防接種」にまつわる英語表現はこちらで詳しく紹介しています↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次