yoko osada– Author –
yoko osada
一年の語学留学のつもりでニュージーランドへ。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、語学学校と専門学校を卒業。その後、現地の宿泊施設に就職しマネージャーを務める。あまりの住み心地のよさに永住権を取得し、15年間ニュージーランドで生活。
著書:英語はもっとネイティブ感覚で話そう | 日めくり3分英会話 ほか
-
「心配する」は英語で何て言う?worried と concerned の違いは?
あなたは何か心配なことがありますか? 子どもの帰りが遅かったら心配したり、誰かと連絡がつかなければ心配になったりしますよね。友達の体調が悪いと聞いたら心配にな... -
お悔やみのメール・メッセージに役立つ英語の例文
突然の訃報を耳にして、どんな言葉をかけたらいいのか悩んだことはありませんか? それが英語ならなおさら、自分の気持ちをどう表現すればいいのか難しく感じると思いま... -
「サクサク」「カリカリ」「ふわふわ」「もちもち」「ネバネバ」いろんな食感を英語で言えますか?
日本語には擬音語・擬声語がたくさんあります。そして、日本語では「食感」を擬音語で表すことが多いですよね。 サクサク、カリカリ、もちもち、ふわふわなど日本語なら... -
「栗」は英語で何て言う?「マロン」の英語の意味は?
栗って美味しいですよね。 天津甘栗はもちろんのこと、スーパーやコンビニで季節限定の栗味のお菓子が出ているとつい手が伸びてしまったり、ケーキ屋さんでもモンブラン... -
英語の “invoice(インボイス)” の意味とは?
明日10月1日から導入される「インボイス制度」。 導入が目前に迫った最近ではテレビやネットで取り上げられることも多く、目にする機会も多いと思います。でも、何だか... -
「フリーサイズ」は英語で何て言う?よく使われる3つの表現
洋服や帽子などのファッション小物の「フリーサイズ」ってありますよね。そんな「フリーサイズ」って英語で何て言うのでしょうか? 「フリーサイズ」はいかにも和製英語... -
「雷」は英語で何て言う?サンダーじゃない?
「雷」って英語でどう言うのか知っていますか?「サンダー」と答える人もいるかもしれません。 では『ブラックサンダー』というお菓子はご存じでしょうか?美味しいです... -
“take a chance” は「チャンスを掴む」じゃない?
"chance" という単語には「機会(チャンス)」という意味がありますよね。 なので「チャンスを掴む」と英語で言おうとしたら、"take a chance" と言ってしまいそうにな... -
「コーヒー1つください」は英語で何て言う?
海外のカフェやレストランでコーヒーを注文しようとした時に、こんなふうに思ったことはありませんか? 「コーヒーって "a coffee" なのかな?」「コーヒーって数えられ... -
「マスカット」って英語で何て言う?
店頭にぶどうがたくさん並ぶ時期ですね。シャインマスカット・巨峰・ピオーネなんかはスーパーでもよく見かけると思います。 中でもシャインマスカットは特に人気なのか... -
「ちょうど〜するところ、ちょうど〜しようと思ってた」って英語で何て言う?
出かける支度をしてまさに家を出ようとした時に友達から電話がかかってきたとしましょう。 「ちょうど今から出かけるところだよ」 これ、あなたならどんなふうに英語で... -
「どうして日本に来たのですか?」日本に来た理由を失礼なく英語で聞く方法とは?
皆さんは『Youは何しに日本へ?』というテレビ番組を知っていますか? 日本の玄関口である空港に到着した外国の人をつかまえて「何のために日本に来たのか」を突撃イン...