新着記事
-
“redundant” ってどんな意味?
"redundant" という単語をご存じでしょうか? ネイティブの先生と英語の学習をしていると耳にしたり目にすることがあったり、"be made redundant" はイギリス英語ではよ... -
「皮」って英語でなんて言う?
ある時『Peppa Pig』というイギリスのアニメを娘と一緒に見ていた時のこと。 コンポスト(生ゴミから作る堆肥のこと)についてのお話の中に「野菜の皮はゴミ箱には入れ... -
「品種」って英語で何て言う?
野菜や果物、植物の「品種」は英語で "variety" と言います。「違う品種」は "different variety/varieties" となります。"variety" とは「変化に富んでいること」「(同類の中の)種類」という意味で、「さまざまな〜」も "a (wide) variety of 〜" と表すことができますよ -
“advise” と “advice” の意味、おさらい!
「アドバイス」と日本語でも言いますが、英語では "advice" と "advise" のどちらかで悩んだことはありませんか? 実はこれは、どちらともちゃんと存在する英単語なので... -
「肌にやさしい」って英語で何て言う?
コロナで手洗いや手指消毒がすっかり日常的なものになりましたよね。 でも、毎回ハンドソープを使って手を洗うことで乾燥したり、アルコールの消毒液は手がガサガサにな... -
「無料の」「タダの」って英語でなんて言う?
先日、娘のための薬をもらいに、薬局に処方箋を持って行った時のこと。 ニュージーランドでは13歳未満の子どもは、GP(General Practitioner)と呼ばれるかかりつけのお医... -
「タコの足」「イカの足」って英語でなんて言う?
「たこの足」と「イカの足」。どんなものか想像するのは難しくないと思います。あの、グネーっとした長い足のことです。 では「たこの足」と「イカの足」って英語で何て... -
“last resort” の意味は「最後のリゾート」ではない
先日、ニュージーランドのニュース記事を読んでいると、こんな一文が出てきました↓ school closures should be a “last resort” これは来たるべきオミクロン株に... -
「〜がなくなった、きれた」って英語でなんて言う?
何かを全部使ってしまったり、何かが底をついてしまったときに「〜が無くなった」「〜が切れた」なんていう言い方をしますよね。 「トイレットペーパーが切れた」「ガソ... -
“noisy” と “loud” の違いとは?
「いびきがうるさい」「音楽がうるさい」「テレビの音がうるさい」「人の話し声がうるさい」 こんな「うるさい」を英語で言うとき、あなたはどんなふうに表現しています... -
「そもそも」って英語でなんて言う?
「そもそも」という言葉がありますよね。 例えば、日本に長く住んでいる海外の人と話す機会があれば「そもそも日本に来られたきっかけは何なのですか?」と聞いたりしま... -
「ワクチン義務化」を英語で言うと?
世界では「ワクチン義務化」の導入がひろがってきています。 ニュージーランドでも職業・職種によってすでにワクチン義務化が進んでいたり、国内線のフライト、飲食店や...