名詞– tag –
-
英語コラム
「気が緩む」「危機感が薄れる」って英語で何て言う?
ニュージーランドは世界の国と比較するとコロナを抑え込めていますが、それでも忘れた頃に市中感染者が見つかっています。 そんなときの報道や、気が緩んでコロナ対策を... -
英語コラム
和製英語?「トレーナー」って英語で何て言う?
洋服の「トレーナー」って英語でなんて言うのでしょうか?家着として着るイメージの、あのちょっとゆったりした感じのトップスです。 そのまま英語っぽくした "trainer"... -
英語コラム
ニュースでよく見る “concede” ってどんな意味?
最近のニュースでめちゃくちゃよく出てくる "concede" という単語。これを見たり聞いたりしない日はありません。 では "concede" ってどんな意味なのでしょうか? 【"co... -
英語コラム
「次期大統領」って英語で何て言う?
バイデン氏の勝利が確実になり、早くも「次期大統領」という表現を至るところで目にするようになりました。 では「次期大統領」って英語でどう言うのでしょうか? 「次... -
英語コラム
「きょうだい」「兄、弟、姉、妹」って英語で何て言う?
新しく知り合った人と話すときに、自分のことや家族のことが話題になることがありますよね。 また、すでに知り合いの人ともお互いの家族の話をしたりすることもよくあり... -
英語コラム
“Thanks for the invite.” の意味とは?
以前、娘がプレイデートで友達を家に招待したいと言うので、その子のお母さんにメールをしたところ、こんな返事が返ってきました↓ Thanks for the invite! これってどん... -
英語コラム
ネイティブが使う「手伝いましょうか?」の英語表現
街で誰かに「お手伝いしましょうか?」と声をかけることってありますよね。 例えば、駅の階段で大きなスーツケースを運んでいる人がいた時や、ベビーカーや車椅子で段差... -
英語コラム
「マント」って英語で何て言う?
今週末はハロウィンですね。 ハロウィンと言えば仮装ですが、ドラキュラや魔法使い、スーパーマンが着けている「マント」って英語で何て言うのでしょうか? 「マント」... -
英語コラム
“labor (labour)” ってどんな意味?
今週末はニュージーランドは "Labour Weekend" と呼ばれる3連休です。 では、"labour(アメリカ英語では labor)" ってどんな意味だと思いますか? 日常生活でそれほど... -
英語コラム
「受賞を逃す」「受賞ならず」って英語で何て言う?
今年のノーベル賞各賞の受賞者が続々と発表されていますね。 先週末には誰が受賞するか注目されていたノーベル平和賞の受賞者も発表されました。 そこで今回はそんな「... -
英語コラム
「1つずつください」って英語で何て言う?
少し前に「それ1つください」の英語表現を紹介しました。 そこで今回は「1つずつください」は英語で何と言うのかを紹介したいと思います。 私はずっと "one each" だと... -
英語コラム
“out of the woods” ってどんな意味?
新型コロナに感染し、入院していたトランプ大統領が退院しましたね。 その報道の中で、こんな表現がありました。 "He may not be entirely out of the woods yet." これ...