英語コラム– tag –
-
「蒸し暑い」って英語でなんて言う?
日本の夏はとっても蒸し暑くてベタベタしますよね。 これまでに出会った、日本に行ったことのあるニュージーランド人は「日本の夏は蒸し暑いね」「暑いだけじゃなくて湿... -
「検査を受ける」って英語で何て言う?
新型コロナでよく出てくる「検査を受ける」という表現。 これを英語で言うと、どうなると思いますか? 日本人が直訳しがちな表現ではない、ネイティブがよく使う表現を... -
ネイティブがよく使う “upset” の意味とは?
"upset" ってどんな意味の単語だと思いますか? ネイティブがとてもよく使う単語ながらも、意味を掴みにくいと感じる人が多いかもしれません。 日本語訳に頼って意味を... -
【まとめ】新型コロナウイルスに関する英語表現
コロナウイルスにまつわる英語表現を詳しく紹介しています。"Covid-19" の意味や「検査を受ける」「コロナ陽性」「無症状」「予防接種」「変異種」「市中感染」「医療崩壊」「緊急事態宣言」「テレワーク」「濃厚接触者」「自粛疲れ」などの英語表現を紹介します。 -
“acknowledge” ってどんな意味?
"acknowledge" という単語をご存じですか? 少しかための文章で出てくることが多い単語ですが、最近個人的に目にする機会が多いなと感じている単語の一つです。 そこで... -
「〜できた」”could” と “was able to” の違いと使い分け
先日のコラムでは「〜できる」を表す "can" と "be able to" の使い分けについて紹介しました。 そこで今回は過去形の「〜できた」を表す "could" と "was/were ab... -
「20代、30代」って英語で何て言う?
最近、コロナ関連のニュースで「20代、30代」という表現をよく耳にしませんか? そこで今回は「20代、30代、40代」などの年齢を表す「〜代」の英語表現をおさらいしてみ... -
「自粛疲れ」「コロナ疲れ」も表せる “fatigue” の意味とは?
新型コロナの症状の一つにも挙げられる "fatigue"。これってどんな意味だと思いますか? 今日は、コロナが世界的に広がったことで使われる機会も多くなった "fatigue" ... -
“can” と “be able to” の違いは?どう使い分ける?
"can" と "be able to"。どちらも「〜できる」を表す英語ですよね。ではこの2つ、どうやって使い分けていますか? 何となく…で使っている人も、今日からスッキリ使い分... -
「日が近づいたら、日が近くなったら」って英語で何て言う?
「日が近づいたらまた連絡するね」「詳細は日にちが近くなったらお知らせします」みたいに「日が近づいたら」「日が近くなったら」と言うことってありませんか? 私は友... -
“on my own”、”on your own” ってどんな意味?使い方は?
インターネットで、ちょっと目を引くタイトルの記事を見つけました。 そのタイトルとは『Two thirds of single women are happy to be on their own (but only half of ... -
“Pardon?” の意味は?”Pardon me” との違い
"pardon" という単語、皆さん一度は聞いたことがあると思います。語尾をあげながら "Pardon?(パードゥン?)" みたいな感じで使います。 では、"Pardon me" はどうです...