英語コラム– tag –
-
コロナの「リバウンド」は英語で何て言う?
コロナの感染者が再び増える「リバウンド」は英語でも "rebound" と表現できます。他には "resurgence" もよく使われる単語です。 -
“Will do.” ってどんな意味?どう使う?
会話の中で、"Will do." というフレーズを耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドで暮らすようになって初めてこの "Will do." というフレーズに出会ったので... -
ネイティブがよく使う「探す」は英語で?
「探す」は英語で "look"、"look for" がよく使われますが、他にも "try to find" や "find" で表すこともあります。"What are you trying to find?(何探してるの?)"、"I'll help you find a job(仕事探すの手伝うよ)" といった使い方で「探す」が表せます -
「肌色」って英語でなんて言う?
「肌色」を英語で言うと、色鉛筆やクレヨンでは "peach"、"apricot" などがよく使われ、下着などの衣料品には "beige"、"nude" などが使われています。"flesh" という表現もありますが、こちらは差別的ということで時代とともに避けられる傾向があるようです。 -
英語のハイフンの使い方
英語のハイフン、ちゃんと使えていますか? ちょっと細かい部分ではありますが、実は意外と間違えやすいポイントでもあるんです。 例えば「私の息子は5歳です」を英語で... -
「増加傾向にある」って英語で何て言う?
コロナの感染者数が「増加傾向にある」や住宅価格が「上昇傾向にある」は英語で "on the rise" と表せます。"on the rise" とは "increasing" と同じ意味で「増加して」を表します。 -
「嫌い」を英語でやんわり伝える方法
日本語は「曖昧な表現の言語」で、英語は「YesかNo ハッキリした言語」だと思っていませんか? 確かに、日本語ではYesかNoではなく、ちょっとぼやかすのが好まれること... -
“call time on 〜” ってどんな意味?
"call time on 〜" とは「〜を終える」という意味で、ニュースでよく目にするフレーズです。スポーツ選手が引退を発表したときの報道に "called time on his/her career" のように使われます。 -
“bundle of joy” ってどんな意味?
"bundle of joy" という英語表現を耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドに来てから知った英語なのですが、実はけっこう目にしたり耳にしたりする機会があり... -
「お仕事は何をされていますか?」を英語で言うと?
誰かと知り合いになって会話を進めるときに「お仕事は何をされているのですか?」「お仕事(職業)は何ですか?」と、相手の職業を聞くことがありますよね。 これってど... -
方角を使った英語の基本表現、ちゃんと言えますか?
私は未だに東西南北を英語で言おうとして一瞬分からなくなることがありますが、皆さんは言えますよね。 英語ではちょっと順番が変わって "north, south, east, and west... -
デブリ(debris)の意味とは?
「デブリ」は英語で "debris" です。これは「(破壊された物の)破片、がれき、残骸」という意味になります。発音は2種類あって、最初にアクセントがくる場合と、後ろにアクセントがくる場合があります。