英語コラム– tag –
-
“Nice to meet you” と “Nice to see you” の違い
今回のテーマの "Nice to meet you." と "Nice to see you." は、どちらも誰かに会った時に使う挨拶のフレーズです。 "meet" と "see" には共通した日本語訳がありまし... -
see+人+動詞の原形/-ing形 の違いと使い分け方は?
こんな2つの例文があるとします。 彼が車に乗りこんで走り去るのを見た 彼が電話で話しているところを見た これらを英語で言うとしたら、どうなるでしょうか? 意外とう... -
「やっぱり」って英語で何て言う?ネイティブがよく使う3つの表現
先日、自分で話している時に気が付いたのですが「やっぱり」という言葉って、日本語でとってもよく使いませんか? 何かが思っていた通りだったときには「やっぱりね」と... -
“How does that sound?” ってどんな意味?
ニュージーランドに住んでいた時のこと。ある日、処方箋の薬をもらいに薬局に行きました。 「次回、また薬をもらいにくる時はどうしたらいい?」と店員さんに聞くと、 W... -
cookie と biscuit の違いとは?
「クッキー」と「ビスケット」これらの違いは何なのでしょうか? 日本で「クッキー」「ビスケット」といえば、それぞれ違うものを指していて、だいたいこんなものという... -
“Be careful” だけじゃない!「気をつけて」を英語で言うと?
日本語の「気をつける」「気をつけて」って便利な言葉だと思いませんか? 危ないから「気をつけて」、体に「気をつける」、誰かを見送るときの「じゃ、気をつけてね」や... -
「どうぞ入って」を英語で言うと?
友達が家に遊びに来た時や、誰かを部屋に招き入れる時に「入って、入って!」とか「どうぞ、中に入って!」って言いますよね。 これって英語でどんなふうに言うのでしょ... -
“really” は使う位置に要注意!
"really" という単語がありますよね。皆さんよくご存じだと思いますが、実はちょっとだけ注意が必要な単語でもあるんです。 それは、文の中で使う【位置】です。 会話に... -
“I knew you had it in you.” ってどんな意味?
子どもに絵本を読んでいた時のこと。その絵本の中に、 I knew you had it in you. というセリフが出てきました。 実はこの "it" は「それ」という意味ではないのですが... -
「髪切った?」って英語で何て言う?これだけ覚えれば簡単!
友達がある日、髪を切ってきたとします。 「髪、切った?」って英語でどう言えばいいのでしょうか? 実際にネイティブからよく耳にする、2パターンの英語表現を紹介しま... -
ネイティブが使う「手伝いましょうか?」の英語表現
街で誰かに「お手伝いしましょうか?」と声をかけることってありますよね。 例えば、駅の階段で大きなスーツケースを運んでいる人がいた時や、ベビーカーや車椅子で段差... -
“appreciate” 正しく使えてますか?意味と使い方をおさらい!
"appreciate" という単語を耳にしたことはありますか? 「感謝する」を表す、“Thank you" よりも少しフォーマルな表現としてご存じの方も多いと思いますが、実は使う際...