「絵本を読む」「読み聞かせる」は英語でなんて言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

小さなお子さんがいらっしゃる方は、お子さんに絵本を読んであげる機会も多いと思います。

では「絵本を読む」「絵本を読んであげる」って英語でどう言うのでしょうか?

直訳した表現でもいいのですが、今回はニュージーランドでの育児経験から気づいた、ちょっと違う英語表現を紹介します!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「絵本を読む」を英語で言うと?

「読む」は英語で “read”、「絵本」は和英辞書を引いてみると “picture book” と書いてあると思います。

なので、例えば子どもに「絵本を読んであげるよ」を英語で言うとしたら、

  • I’ll read you a picture book.

になるかと言うと、わざわざ「絵本」ということを強調したいとき以外、私の周りのネイティブはこうは言いません。

  • I’ll read you a book.

のほうがよく耳にします。
でも、他にもっとよく使われる表現があるんです。

「絵本」は “story” でいい

もっとよく使われる表現というのは、

  • I’ll read you a story.

です。日本語では「絵本を読む」と言うことが多いですが、「お話を読む」ということもありますよね。それと同じように、私の周りのネイティブは、

read a story

という表現をとてもよく使います。私も自分に子どもが生まれるまでは “read a book” と言っていたのですが、子どもが生まれてから他の親や幼稚園の先生と話していると「絵本」のことを “a story/stories” で表現することがとても多いことに気付きました。

例えば、幼稚園の先生が「今日は○○についての絵本を読みます」と言うような場合でも、

  • Today we’re going to read a story about ○○.

のような表現を使ったり、図書館司書さんが幼稚園に来てたくさん絵本を読んでくれた時も、

  • James read us lots of stories today.
    今日はジェームスさんが絵本をたくさん読んでくれました

のように言ったり「好きな絵本」のことも、

  • This is my favourite story.
    これは私が好きな絵本です
  • What’s your favourite story?
    好きな絵本は?

と言っているのをとてもよく耳にします。そして、子ども自身も「絵本読んで」とお願いするときに “story” を使って、

  • Can you read me a story?
    絵本を読んでくれる?

のように言ってきます。

「絵本を読み聞かせる」を英語で言うと?

上にも出てきましたが「(人)に絵本を読んで聞かせる、読んであげる」は、

read+人+a story
read a story+to+人
read+to+人

で表現できます。

  • I’m going to read you a story.
    絵本を読んで聞かせてあげるよ
  • I don’t have much time to read to my children.
    子どもたちに読み聞かせをする時間があまりない

みたいな感じですね。”read” は声に出さない「読む」にも、音読する「読む」にも両方使えます。

いろんな種類の「絵本」を英語で

最後に「絵本」にまつわるボキャブラリーを少しだけ紹介します。

「絵本」は “picture book” 以外にも「子ども用の本」というニュアンスなら、

  • children’s books

もよく使われる表現です。
他には、小さい赤ちゃんがページをめくりやすいように、表紙・ページが分厚い厚紙でできている本は、

  • board book

と呼ばれます。
そして、立体的に飛び出す仕掛け絵本は、

  • pop-up book

また、しかけをめくったら下に何かが描いてあるような仕掛け絵本は、

  • lift-the-flap book

と言います。海外の絵本を購入するときの参考にしてみてくださいね。

育児に役立つ英語コラム

■英語で「お母さん」は、実はいろんな表現があります↓

■子どもが大好きな “play date” って何?

■「ちゃんと座って」は英語でなんて言う?

■「叱る」を英語で言うと?

■「大きくなったね!」って英語でなんて言う?

■ぜひ覚えておきたい “grow out of 〜” の意味はこちら↓

■”infant” の正しい意味とは?

■英語の年齢表現はこちらでおさらい↓

■「専業主婦」「専業主夫」を英語で言うと?

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次