英語で何て言う?– category –
これって英語でどう言うの?そんな疑問にお答えします。
英語で言えそうで言えないフレーズや、日本語では当たり前の言い回しだけど、英語でピッタリの表現が見当たらない。そんな方のお役に立てれば嬉しいです。
記事の数が多いので、探したい表現を見つけられないときは虫眼鏡アイコンの「検索」を使って探してみてください。
-
「肌色」って英語でなんて言う?
「肌色」を英語で言うと、色鉛筆やクレヨンでは "peach"、"apricot" などがよく使われ、下着などの衣料品には "beige"、"nude" などが使われています。"flesh" という表現もありますが、こちらは差別的ということで時代とともに避けられる傾向があるようです。 -
「地震」「避難する」は英語で?地震の時に知っておきたい表現
[これは2021年に書かれた記事です]今朝方、ニュージーランドとその付近でマグニチュード7と8を超える大きな地震がありました。 ニュージーランド国内で地震の被害が出て... -
「後任」って英語で何て言う?
「後任(者)」は英語で "successor" や "replacement" で表すことができます。"successor" は「後継者」というニュアンスで、"replacement" は「代わりの人」というニュアンスの違いがあります。 -
「不適切」って英語で何て言う?
「不適切な発言」のような「不適切」は英語で "inappropriate" と表します。発言に限らず、言動・服装などにも使われる単語で、"〜 is inappropriate" や "inappropriate remarks/relationship(不適切な発言/関係)" のように名詞の前で使うこともできます -
規制が「緩い」って英語で何て言う?
規制やルールなどが「緩い」を英語で言う場合、"lax" という単語がよく使われます。"not strict" でも同じ意味ですが "lax" は「緩い、手ぬるい、甘い」といった意味になります。 -
「名前・店名を公表する」は英語で何て言う?
新型コロナの感染拡大がなかなか止まりません。 そんな中、飲食店などが営業時間の短縮要請(時短要請)に応じない場合は店名を公表することも検討している、というよう... -
「丑年(うしどし)」って英語で何て言う?
そろそろ「子年」も終わりに近付いてきましたね。 来年、2021年は「丑年(うしどし)」です。 今回のコラムでは「丑年」を英語でどう言うのか、そして、英語では意外と... -
「程遠い」って英語で何て言う?
感染拡大が止まらない新型コロナウィルス。 世界的にも感染はおさまるどころか加速していて、終息には程遠いと言われていますよね…。 そこで今回は「程遠い」を表すとき... -
「気が緩む」「危機感が薄れる」って英語で何て言う?
ニュージーランドは世界の国と比較するとコロナを抑え込めていますが、それでも忘れた頃に市中感染者が見つかっています。 そんなときの報道や、気が緩んでコロナ対策を... -
「帽子」は英語で?“hat” と “cap” の違いは?
夏は直射日光から頭を守るために帽子をかぶる方も多いのではないでしょうか。 「帽子」は英語で言うと "hat" です。日本語でも「ハット」と言ったりしますよね。 でも、... -
「りんごもバナナも好きではない」って英語で何て言う?
「りんごもバナナも好きじゃない」。これ、英語でちゃんと言えますか? 自信を持って「言える!」という方は、今回のコラムはさらっと読んでくださいね。 「んー、あん... -
「暑い」「とても暑い」「ものすごく暑い」の英語表現いろいろ
日本各地で35℃を超えるような暑い日々が続いてますね。皆さん体調は大丈夫ですか? そんな中、気付けば「暑い」と口に出してしまう人も多いのではないでしょうか。 そこ...










