名詞– tag –
-
「嫌い」を英語でやんわり伝える方法
日本語は「曖昧な表現の言語」で、英語は「YesかNo ハッキリした言語」だと思っていませんか? 確かに、日本語ではYesかNoではなく、ちょっとぼやかすのが好まれること... -
“call time on 〜” ってどんな意味?
"call time on 〜" とは「〜を終える」という意味で、ニュースでよく目にするフレーズです。スポーツ選手が引退を発表したときの報道に "called time on his/her career" のように使われます。 -
“bundle of joy” ってどんな意味?
"bundle of joy" という英語表現を耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドに来てから知った英語なのですが、実はけっこう目にしたり耳にしたりする機会があり... -
方角を使った英語の基本表現、ちゃんと言えますか?
私は未だに東西南北を英語で言おうとして一瞬分からなくなることがありますが、皆さんは言えますよね。 英語ではちょっと順番が変わって "north, south, east, and west... -
デブリ(debris)の意味とは?
「デブリ」は英語で "debris" です。これは「(破壊された物の)破片、がれき、残骸」という意味になります。発音は2種類あって、最初にアクセントがくる場合と、後ろにアクセントがくる場合があります。 -
“Duchess” ってどんな意味?
"Duchess" は「公爵夫人」という意味で、イギリス王室がニュースになるとよく出てくる単語です。メーガン妃は "Duchess of Sussex"、キャサリン妃は "Duchess of Cambridge" という称号を持っています。 -
「高台へ避難する」って英語で何て言う?
「高台」は英語で "higher ground"、「高台へ避難する、逃げる」は "move/go to/get to higher ground" のように言います。津波(tsunami)の危険性がある場合のためにも覚えておきましょう。 -
「地震」「避難する」は英語で?地震の時に知っておきたい表現
[これは2021年に書かれた記事です]今朝方、ニュージーランドとその付近でマグニチュード7と8を超える大きな地震がありました。 ニュージーランド国内で地震の被害が出て... -
“Sounds like a plan” の意味とは?
"Sounds like a plan" の意味を直訳すると「計画のように聞こえる」ですが、これは相手の提案に対して「いいね」「よし、そうしよう」と答えるときによく使われるフレーズなんです。 -
「ワクチン接種・予防接種」って英語で何て言う?
「ワクチン接種」「予防接種」は英語で "shot, jab, vaccine, vaccination, immunisation" など色々あります。「ワクチン接種・予防接種を受ける」は英語で "get vaccinated" や "get a vaccine" で表すことができます -
「後任」って英語で何て言う?
「後任(者)」は英語で "successor" や "replacement" で表すことができます。"successor" は「後継者」というニュアンスで、"replacement" は「代わりの人」というニュアンスの違いがあります。 -
“person of interest”、”place of interest” の意味とは?
"person of interest" の意味は「いろんなことに興味がある人」ではなくて、警察が容疑者に近いと考えている「重要参考人」です。合わせて "place of interest" や "location of interest" の意味と使い方を紹介します!