イギリス英語– tag –
-
「ニュースキャスター」「アナウンサー」は英語で何て言う?
ニュース番組でニュースを読む人を「ニュースキャスター」と言いますよね。略して「キャスター」と言ったりもします。あるいはそんな職業の人たちを「アナウンサー」と... -
アメリカ英語とイギリス英語でスペル(綴り)が違う単語まとめ
一般的に日本人が学校で習う英単語はアメリカ英語です。カラーを "color"と綴り、センターは "center" と綴ります。しかしイギリス英語ではカラーを "colour" と綴り セ... -
「専業主婦」「専業主夫」って英語でなんて言う?
「専業主婦」「専業主夫」。これらを英語で何と言うのか、疑問に思ったことはありませんか? 私自身、ニュージーランドで出産後はママ友の多くがしばらくは「専業主婦」... -
“doggy bag” は使わない?食べ残しを持ち帰りたい時の英語表現
海外で外食した時、思ったよりもボリュームがありすぎて食べきれない!という経験はありませんか? そんな時、皆さんはどうしていますか?もったいないな…と思いつつ、... -
日常会話でよく耳にする 動詞の “sort”
"sort" という単語、耳にしたことがある人は多いと思います。 エクセルを使う時には、データを並べ替える「ソート」という便利な機能がありますよね。その「ソート」が... -
“week” の意味は「週」だけではなかった!
"week" という単語、知らない人はおそらくいないですよね。 "this week(今週)" や "last week(先週)" のように日常的にとってもよく使う単語だと思います。 でも、"... -
「はしか(麻疹)」は英語で何て言う?
このところ、ちょくちょく「はしか」のニュースが取り上げられていますね。 コロナが流行りだしてからは、はしかの感染者数はグッと抑えられていたようですが、最近にな... -
“call” の意味は「電話する」だけじゃない
「電話してね」って英語で何て言うでしょうか?"Call me." や、その他にも "Give me a call/ring." なんかもあります。 そして「電話するね」も "I'll call you." や "I... -
「長靴」は英語でも “rain boots”?
雨が多い季節になってきましたね。 足元がベタベタになる憂鬱を解消してくれる「レインブーツ」。私は「長靴」と言ってしまう派ですが、今はとってもおしゃれな長靴・レ... -
“Yes” を使わずに “Yes” を表してみよう
英語で何かを質問されて「はい」「うん、そうです」「いいよ」と答える時、いつも "Yes" で返してしまっていませんか? "Yes" か "No" で答える質問の場合は、もちろん ... -
“commiserations” ってどんな意味?
またまた見てしまいました『Britain's Got Talent』。 とにかく明るい安村さんが準決勝に登場し、再びパフォーマンスして会場は盛り上がったものの、惜しくも決勝への進... -
「お尻」を英語で言うと?”hip” の本当の意味とは?
「お尻」という意味の英単語は?と言われたら、どんなものを思いつきますか? "hip" と答える人も多いかもしれません。 でも実は、"hip" は「おしり」という意味ではな...